我坐在那儿,感到局促不安的是,如果我的妻子先离我而去,我也会象他这样吗?
I sat there, feeling awkward—was this what it would be like if my wife should die before me?—but curious, too.
象往常一样,他的妻子买了一些长茎的玫瑰。
李拒绝了,象溥仪的第二任妻子那样,李玉琴要求和溥仪离婚,得到了批准,随后和一个电视台的技术人员结合,婚后有一个儿子。
She declined the offer of Communist marriage counselling and shortly after she, like an earlier wife, was granted a divorce. She married again, a television engineer, and they had a son.
施:自从上校可怜的妻子去逝后,上校自己管理家务,好象自己还在军舰上一样,整天就是哨子命令。
Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again. Whistles, orders.
2007年5月,另一名驰鹿牧民恰恰在这里意外发现了一具雌性猛犸象幼崽尸体;尸体保存完好。这名牧民给象崽取了他妻子的名字—卢芭(lyuba)。
It was here that in May 2007 another reindeer herder stumbled on the corpse of a perfectly preserved female baby woolly mammoth - which he named Lyuba, after his wife.
我的妻子戴着一顶看起来好象一座灯塔的帽子。
幸亏他的妻子是个缝纫能手,而且象他一样稳重、勤俭。
Fortunately his wife was a good needlewoman, and as sober and industrious as himself.
你妻子在你的内室,好象多结果子的葡萄树。
妻子:你永远再也不会娶到象我这样的妻子了。
成名的妻子把钱放在案上,象前边的人一样烧香跪拜。
Cheng's wife put her money on the table, lit joss sticks and kowtowed just like others there.
当你遇到情感问题时,你的妻子可能会觉得你需要象她一样找人聊聊。
When you are dealing with emotions, your wife may think you need to talk them out like she does.
蝴蝶声称她仍是有夫之妇,并认为根据美国法律,男的不能象在日本那样,随便离别妻子把她忘掉了事。
Butterfly claims that she is still married, and that, according to American law, one cannot simply leave and forget his wife as one can do in Japan.
拟娩,假分娩:一些非西方文化中的习俗,丈夫在其妻子分娩时卧床,好象他也在分娩。
A practice in certain non-Western cultures in which the husband of a woman in labor takes to his bed as though he were bearing the child.
艾伦妻子的宠猫死了,他好象一点也不在乎。
When his wife's pet cat died, Alan didn't seem to care at all.
他的妻子和四个孩子也象这类人的妻子和孩子一样,是平庸的,不足道的。
His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.
他的妻子和四个孩子也象这类人的妻子和孩子一样,是平庸的,不足道的。
His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.
应用推荐