熊妈妈把奶放在桌子上。
熊妈妈的奶是富有营养的。
坎贝尔在卧室里用他妈妈的缝纫机做了他的第一个玩具熊。
Campbell made his first teddy bear with his mother's sewing machine in his bedroom.
尽管北极熊的运动能力同样低下,北极熊幼崽还是和妈妈一起前行。
Although polar bears' locomotion is similarly inefficient, polar bear cubs walk along with their mother.
他们是熊爸爸,熊妈妈和熊宝宝。
如果一个妈妈面对使她孩子致命的威胁,她会像一只熊一样愤怒搏斗。
If a mom faces deadly threats on her child, she will fight angrily like a bear.
接着,熊爸爸、熊妈妈和老棕熊讨论了应该怎样抚养小棕熊的话题。
After that, Father Bear, Mother Bear, and the old brown bear talked about how young bears should be brought up.
另一个原因是熊妈妈可能不够胖,无法为它们的幼崽产奶,所以一些熊可能会停止生育。
The other reason is that mother bears may not be fat enough to produce milk for their babies, so some bears could stop having babies.
亚当斯说:“我们知道,如果你像妈妈告诉你的那样饮食均衡,你就能吃到熊果酸。”
"We know if you eat a balanced diet like mom told us to eat you get this material," Adams said.
麻省理工学院媒介研究室的研究人员发明了三款钱包——“大黄蜂”、“孔雀”以及“熊妈妈”——以帮助人们实现理性消费。
Researchers at the MIT Media lab have invented three different wallets - the Bumblebee, the Peacock and the Mother Bear - to help shoppers save money.
“过来看看,”熊妈妈在另一个房间叫他。
"Where is my little bed?" "Come and see," calls Mama from the next room.
那个啊,“幼熊说,”我们妈妈用来装雨的。
熊妈妈抓到了鱼,小家伙们开心地跳起舞来。
These cute little bears just saw that their mother had caught a fish for them. They are so happy that they threw themselves into a dance!
Prima是间歇泉谷最漂亮的母熊之一,也是它的小熊们的好妈妈。
Prima is one of the most beautiful she-bear in the Valley of Geysers; not to say that she is a good mother for her little bears.
“我们一会再过去欢迎他们,”熊妈妈说道。
“我认为熊国银行就是一个很好的地方,”熊妈妈说。
两个熊幼崽的妈妈爬上一棵个太平洋野苹果树去攫取果馅和小果子。
A mother of two cubs climbs a Pacific crab apple tree to grab its tart and tiny fruit.
妈妈教会小海象重要的技能,比如,如何认出北极熊,如何用獠牙把自己拖上冰块。
Mothers teach their pups crucial skills, such as how to spot polar bears and how to haul out onto the ice using their tusks.
他们通常独自在冰上漫步,但是有时也会结群,特别是当熊宝宝跟熊妈妈在一起的时候。
They usually roam the ice alone but sometimes hang out in groups, especially babies with their mothers.
“这个不用担心,小熊,”熊妈妈说。
熊崽靠在妈妈的背上打瞌,熊妈妈瞧见了一条鱼,立马冲下水。
The cubs had been dozing on their mom for some time, till she saw a fish and rushed into the water to catch it.
熊妈妈拦住了他们。
他们问这两只幼熊怎么不见他们的妈妈。
“好吧,不管一样还是不一样,”他们坐下吃早饭的时候,熊妈妈说,“他们是我们的新邻居,我们要去欢迎他们。”
“Well, different or not, ” says Mama, as they sit down for breakfast, “they are our new neighbors, and we are going to welcome them.”
熊妈妈在岸边休息时还盯着水中的鱼。
This mother-bear decided to have some rest at the shore, but her attention was still riveted on the river with fish.
我看到一个熊妈妈看着我。
但是熊妈妈回来了。
但是熊妈妈回来了。
应用推荐