整个村庄都陷入混乱,妈妈尖叫着说,无论付出怎样的代价,都不会让女儿被他们抓走。
The whole village was in uproar, my mother was screaming, she was saying that no matter what the cost she will not hand her daughters up in their hands.
他们的儿子亲眼看见妈妈在夜里尖叫着跑出去,逃避殴打。
Their son witnesses his mother running, screaming, into the night to escape being beaten.
就是这个时候,我完全确信让乔伊搬来我家绝对没错。沃尔特咚咚咚地下了楼,我们听到帕蒂像个疯子一样地尖叫着,她也完全失控了,沃尔特又开始对乔伊吼叫:‘看看你对自己的妈妈做了些什么?’
Walter comes stomping downstairs again and we can hear Patty screaming like a maniac—she’s totally lost it—and Walter starts yelling again, ‘DO YOU SEE WHAT YOU’RE DOING TO YOUR MOTHER?’
这一下,她连魂都吓跑了,尖叫着跑到她妈妈面前,说自己把哥哥的头打掉了,说着就伤心欲绝地大哭起来。
Marlene was terrified, and began crying and screaming, and ran to her mother, and said, "Oh, mother, I have knocked my brother's head off," and she cried and cried and could not be comforted.
“妈妈!”她尖叫着求救。
听到这话,妈妈一下晕了过去,奶奶尖叫着跑出了房间,可这些索赔调节的工作人员都笑弯了腰。
Mother promptly fainted. Grandma shrieked and ran from the room. And the claims adjustors doubled up with laughter.
鼠妈妈也跟着冲上去,尖叫着:“抓住它的尾巴!”要把朱勒拉回来。
Mother mouse also go there, shouted:'catch his tail! 'Pulled him back.
鼠妈妈也跟着冲上去,尖叫着:“抓住它的尾巴!”要把朱勒拉回来。
Mother mouse also go there, shouted:'catch his tail! 'Pulled him back.
应用推荐