• 告知丹佛参加这个面试非常有意思如此这般之后,我得到了这份工作。

    I was told to go to Denver for this interview. It was a very amusing affair. Anyhow, I got the job.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这次行动发现如此这般的地下赃物交易以致警方现在可能迫切要求修改法律

    The operation has uncovered such backstreet dealing in stolen property that police might now press for changes in the law.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 交易者感叹,对于如此巨额债券发行他们遇上过这般高涨的需求

    Traders reported that they could not remember such strong demand for such a big bond issue.

    youdao

  • 等待如此这般地。

    Waiting, so and so.

    youdao

  • 而后就是找到下一步下一步,如此这般

    Then the next step will be revealed, then the next and so on.

    youdao

  • 如此这般不会浪费的努力专心了。

    This is so that you don't squander your efforts or concentration.

    youdao

  • 我们继续努力找出为什么这个过程如此这般以及是否永远都不会改变

    We'll continue trying to find out why this process is the way it is, and if it will ever be changed.

    youdao

  • 若是如此这般童年图景今晚回到心中,怎能不欢迎其中所包涵贫穷的真谛呢?

    If, this evening, the image of a certain childhood comes back to me, how can I keep from welcoming the lesson of love and poverty it offers?

    youdao

  • 如此这般的离群值忽略,相反,相当深入研究,以便帮助我们理解当前未来事件提供线索。

    Outliers such as these should not be ignored but rather studied closely for clues that might help us understand current and future events.

    youdao

  • 酒店同行们竟然可以容忍在线旅行社变得这般强势他们发布了如此嚣张的广告片子,也是非常丢人的。

    It's also absolutely shameful that the hotel industry has allowed the OTCs to become so powerful they can run an AD as brazen as this.

    youdao

  • 为什么诗人如此这般严格的格律形式结合起来呢?

    Why does the poet bind his heart with such a severe discipline of form?

    youdao

  • 提倡建成公元1267年蒙古人统治元朝皇都样子,历史没有哪个首都样子重新改建,而且还是如此这般规模如此这般速度

    Promoted to capital of the Empire in 1267 by the Mongolian Yuan dynasty, no other historic capital has been remodelled in this way, at such a scale or at such speed.

    youdao

  • 虽然许多可能企业标志纹身/公司如此这般的做法对或发表武断的意见,但其中毕竟只有少数任何实际投入

    While a lot of folks may get corporate logo tattoos and/or pontificate about what such-and-such company did right or wrong, few of them will ever have any actual input.

    youdao

  • 如此这般暗地里讨价还价才得以使这个计划泥菩萨过海代价舍弃部分削减成本最佳方案

    Backstage bargains like these kept the plan afloat, but at the price of extinguishing some of the best ideas for reducing costs.

    youdao

  • 如此这般意味着,人民选举能为国家做好事代表的标准不仅仅是因为他们的理想远大或者身协巨资

    That means electing candidates who will do what is right for the country not just for their ideological wing or whoever comes with the biggest bag of money.

    youdao

  • 如此这般我们构建出来产品中,所有特性不能令人满意

    An so on we go building a product full of features that don't quite meet the bar.

    youdao

  • 如此这般以至于我们不满任何挫伤我们兴奋之情的人。

    So much so that we resent anyone who dampens our excitement.

    youdao

  • 很难想到还有其他工作场所装饰如此这般展示主人公恩爱照片。

    It's hard to think of another workplace decorated with such looming evidence of affection between the principal players.

    youdao

  • 如此这般一个钟头医生有点恼火,于是他问律师:“如果不在办公时间,怎么阻止人们询法律问题?”

    After an hour of this, the exasperated doctor asked the lawyer, "What do you do to stop people from asking you for legal advice when you're out of the office?"

    youdao

  • 开玩笑似的时常口角,如此这般几年之后,就会当真了。

    You playfully bicker enough, and after a few years, it stops being playful.

    youdao

  • 知道自己为何这般反应,也许过于紧张,或者是如此靠近个人,你很难不对他微笑

    I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile.

    youdao

  • 去年发表篇学术论文中指出,她并不希望读者如此这般解读她的新书。

    But that's not what Hakim wants, as she noted in an academic paper published last year.

    youdao

  • 上诉法院已经宣布了审判结果,再如此地说这些话到底值不值得呢?

    Is it worth pointing out that this is after the appeal court had delivered its verdict?

    youdao

  • 如此这般看待金钱私有财产似乎有些理想主义。

    It seems a bit idealist for me to think of money and private properties.

    youdao

  • 如此这般自有住房率或许会延长加深衰退

    In all these ways, high home ownership may prolong and deepen a recession.

    youdao

  • 相信或者相信如此说法的情景已经持续800”。彼得斯如此这般告诉芬顿邮报记者。

    And, believe it or not, this has been going on for 800 years," Peters(pictured at left) told The Huffington Post.

    youdao

  • 相信或者相信如此说法的情景已经持续800”。彼得斯如此这般告诉芬顿邮报记者。

    And, believe it or not, this has been going on for 800 years," Peters(pictured at left) told The Huffington Post.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定