如果这样,你不但失去了你的恋人,同时还失去了你自己,你会蒙受双倍的损失。
If so, you not only lose your lover, but also lose yourself, and you will suffer double losses.
我还决定,如果我说了一些愚蠢的话,别人嘲笑我,那就这样吧。
I also decided that if I said something stupid and other people laughed at me, then so be it.
坦白地说,如果我们还停留在说“嗨”、“你好”、“最近怎么样”和“发生了什么”这样的常规问候语中,你就不敢再问更多的私人问题了。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the afraid to ask more personal questions.
苏:但如果这样,你不但失去了你的恋人,同时还失去了你自己,你会蒙受双倍的损失。
Su: but if so, you not only lose your lover, but also lose yourself, you will suffer double losses.
举个例子,亚马逊这样的公司常常使用“购买了X的顾客还购买了Y ”特性,如果亚马逊拟创建一个分类树,那么它将需要多少分支和节点?
Think about a company like Amazon and the common "Customers who purchased X also purchased y" feature. If Amazon were to create a classification tree, how many branches and nodes could it have?
如果真是这样,那么我们所知道的那个满是恒星,没准儿还满是生命的宇宙也将只是一个寒冷,黑暗的无尽虚空世界中的短短一瞬。
If so, the cosmos as we know it-full of stars and, maybe, full of life-will be a fleeting moment in an endless duration of cold, dark nothingness.
如果我们现在还这样做的话,那么我们则将停止当前正在运行的应用程序缓存程序。
If we did this now, we would stop the application caching programs that are currently running.
麦凯恩还危言耸听地说,如果不这样,银行信贷将崩溃,国内房产销售、个人存款及公司员工薪水都将受到不利影响。
If not, McCain said ominously that credit will dry up, jeopardizing home sales, individual savings and company payrolls.
苏:但如果这样,你不但失去了你的恋人,同时还失去了你自己,你会蒙受双倍的损失。
Su: But if so, you not only lose your lover,air max 95 , but also lose yourself, you will suffer double losses.
如果你的房子曾经刷过含铅的油漆,并且漆层还比较好,最好的方法是用新的不含铅的油漆覆盖旧的漆层,而不是去除老的含铅的漆层,因为这样做,铅尘反而排放到空气当中了。
If your old house has lead paint in good condition, cover it with fresh paint rather than removing it, which releases lead dust into the air.
如果经济进一步恶化,那么仅仅这样做还远远不够。
Yet if the economy deteriorates, that will no longer be enough.
何安妮律师还表示,如果想在某个网站上使用诸如文件、音乐或视频短片这样的资料,你需要找到相关允许使用、下载、传播或复制等信息。
He said that if you want to use something on a website, including a document, music or clip, you need to find information about permission to use, download, distribute, or reproduce.
我还这样猜测,如果您打算使用这些小部件,那么肯定希望它们能融入到您的站点中。
I would also guess that if you were to use these widgets you would want them to look like they belong on your site.
如果只求助于这样一种简化的历史,那人们就很容易忘记“蒸汽动力”这一概念其实还涵盖了在利用蒸汽的过程中人类所采用的大量的方法。
In resorting to such a simplification one easily forgets that the concept "steam power" encompasses a great variety of methods employed for the utilization of steam.
我的前女友经常/从不/这样:如果你的前任总在脑子里挥之不去,还老是忍不住提起,为什么不回去重归于好呢?
My ex always/never/used to: If your ex is still on their mind so much that they need to constantly bring her up, then why are they dating us?
当你就是故事中的男主人公,而且有一个女孩到现在还记着你的名字呢,你简直不敢相信这是真的。如果是这样,你就不会想要让她从你身边溜走了。
But when you are the guy in the story, and the girl is someone you still can't believe even remembers your name, well then, you never want to let go.
如果你肌肉松弛并且还超重——换句话说,就是对你的身体现状非常不满——请牢记一点,你不是一夜之间变成这样的。
If you're flabby and overweight - in other words, totally dissatisfied with the condition of your body - always remember that you didn't get there overnight.
如果是这样的话,以及实际上它是如何使用的。服务界面还决定了潜在消费者所需要的信息,以决定服务是否能够解决问题,如果能解决的话,怎样使用它。
A service interface defines information necessary for potential consumers to determine if a service is applicable for their problems, and if so, how to actually use it.
如果美国两家陷入困境的汽车生产商,通用汽车(GM)和克莱斯勒还抱有一丝希望,认为巴拉克·奥巴马容易被说服,那么任何这样的幻想都会遭到破灭。
IF AMERICA's two beleaguered carmakers, General Motors (GM) and Chrysler, had harboured the hope that Barack Obama would prove a soft touch, any such illusion has been robustly dispelled.
如果孩子还年幼,我们应该用这样的方法来教育他们,那就是以实际行动作为例子来教会他们这些人生智慧。
Perhaps if our children are younger, we can set the intention to parent in such a way that we teach them this wisdom by example.
可能吧,如果天气还这样持续下去。
我们要问,对于一个已经人口众多的大家庭,如果我们还允许不断多生,这样运用生产人的科技合理吗?
We might ask whether human reproductive technology is being used and administered rightly if it allows multiple births to families that are already large!
如果你躺在床上还觉得头晕,就把一只脚放在地上。这样可以使你的大脑进行重新定位。
If you're in bed and still feeling dizzy, place one of your feet on the ground. This will help your brain recalculate your position.
他们如果还顾及人的生命就不会做出这样可怕的事来。
If they had any respect for human life they wouldn't do such terrible things.
可是如果他还这样做的话,我一定会让他清楚我知道他的想法。
But if he does it any more I shall certainly let him know that I see what he is about.
这位乘客还表示,如果有航空公司推出这样的航班,将愿意花较高的价钱乘坐。
This passenger still expresses, if airline rolls out such airliner, will be willing to spend higher price to take.
好吧,这样就算许多商品的价格还没有上涨。但如果经济学定律还管用,它们就必将上涨。为什么?因为成本在上涨。
OK, so the prices of many things haven't risen. Yet. But if the laws of economics mean anything, they will have to. Why? Because costs are rising.
好吧,这样就算许多商品的价格还没有上涨。但如果经济学定律还管用,它们就必将上涨。为什么?因为成本在上涨。
OK, so the prices of many things haven't risen. Yet. But if the laws of economics mean anything, they will have to. Why? Because costs are rising.
应用推荐