如果双方都灵活并且认真,这些会谈就能成功。
The talks can succeed if both sides are flexible and serious.
如果这些银行选择不再支持那项倒霉的工程,它就将破产。
If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go into liquidation.
如果这些供给品运不到,数以千计的难民就会死去。
Thousands of refugees will die if these supplies don't get through to them.
如果你遵循这些用法说明,每次都会得到最佳的效果。
You will get a perfect result time after time if you follow these instructions.
如果你符合这些要求,送一份履历给丽贝卡·里斯。
如果他不能兑现这些改革的承诺,他将使他的政府处于危险境地。
He puts his administration at risk if he doesn't come through on these promises for reform.
他说如果这些条件得不到满足,反对派的要求就会变得更加激进。
He says the opposition will radicalize its demands if these conditions aren't met.
如果把方向盘装在右侧,美国有可能在这些岛屿销售更多的车辆。
America might sell more cars to the islands if they were made with the steering wheel on the right.
如果这些报道是有根据的,那么该事件将可能导致两国间的关系严重恶化。
If the reports are well-founded, the incident could seriously aggravate relations between the two nations.
如果市场不买这些股票,包销商就会买。
If the market will not buy the shares, the underwriter buys them.
如果我们不马上卸货,这些粮食在仓中将开始腐烂。
If we don't unload it soon, the grain will start rotting in the silos.
如果保修单有限制,这些条款可让你有权换货或退款。
If the warranty is limited, the terms may entitle you to a replacement or refund.
如果储存空间有限,这些拉链式背包能节省很大空间。
These zip-top bags are great space-savers if storage is limited.
如果病人营养不良,这些药物会让他们觉得恶心。
If patients are poorly nourished, the drugs make them feel nauseous.
如果公开的话,这些事实可能会引起尴尬。
The facts could cause embarrassment if they ever became public.
如果有时这些决定是错误的,那可是太不幸了。
如果你先压缩了这些文件,写入光盘时它们就不变成只读文件。
If you zipped the files first, they did not become read-only when written to the CD.
写这些脚本对我来讲是大开眼界的事。它证明如果需求紧迫,人能做任何事情。
Writing these scripts has been quite an eye-opener for me. It proves that you can do anything if the need is urgent.
现在就这些,如果再得到消息,我就通知你。
如果你觉得所有这些听起来令人兴奋,那就等你看了书之后再说吧。
If you think this all sounds very exciting, just wait until you read the book.
如果你碰到这些叶子,它们会扎人。
如果他们被剥夺了这些权利会发生什么?
如果遵循这些建议,灾难性地震将成为过去。
If followed, these suggestions will make disastrous earthquakes almost a thing of the past.
不过,如果你是清华大学的学生,这些还不够。
Well, these are not enough if you are a student at Tsinghua University.
如果乘客想使用这些服务,他们将被要求购买普通票。
Passengers will be asked to buy regular priced tickets if they want to use these services.
如果这些颗粒没有被眼泪冲走,你可能需要去看医生。
If the particle is not washed out by tears, you might have to go to the doctor.
想想如果这些灾难发生,一个求生背包会带来什么变化。
Think of the difference a B.O.B. will make if those disasters happen.
如果我们做对了,这些角会是正方形的。
这些工具如果从不使用就会生锈。
这些工具如果从不使用就会生锈。
应用推荐