如果我让总能量为正,它就不是一个椭圆了。
如果我不这样,他会让我为此付出代价的。
她要我严肃一点–说如果我大笑会让她分心。
She asked me to be serious – said it put her off if I laughed.
如果我们一旦让他出庭,我可以想象出辩护律师会把他驳斥得体无完肤。
I can imagine a defence lawyer making mincemeat of him if we ever put him up in court.
如果让我选择,我明天就停止工作。
停了一下之后艾尔突然说:“如果我让你不安了,我很抱歉。”
After a pause Al said sharply: "I'm sorry if I've upset you."
我过去总是让孩子们明白,生活中如果他们努力就会成功。
I had always impressed upon the children that if they worked hard they would succeed in life.
我离开了,但这是你让我这么做的。如果你认错的话我会很高兴。
I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.
如果我知道我的一生会是这样的结果,我早就该让他们杀了我。
If I had known my life was going to turn out like this, I would have let them kill me.
艾米笑着说:“如果你让我带一双筷子回家,我的幸运就会实现了!”
Amy laughed and said, "if you let me take home a pair of chopsticks, my fortune may come true!"
我想让你知道,如果你有任何事想说,你都可以诚实地说。
I want you to know, if there is ever anything you want to say, you can be honest.
如果你缺钱,就用这袋钱吧,我求你了,贿赂仆人让你过去。
If you lack money, take this purse, I beg of you, and bribe the servants to let you pass.
例如,你要知道,如果你在里面,你可以敲门,然后我可以让你出去。
For instance, if you were INSIDE, you might knock, and I could let you out, you know.
如果我把它弄丢了,我的姨妈会让我很难受的。
他父亲一定要见到她,我一遍遍地发誓,如果那个魔鬼想阻止这个,即使让他死在他自己的门阶前也成!
Her father shall see her, I vowed, and vowed again, if that devil is killed on his own doorstones in trying to prevent it!
如果你让这匹马在那儿,我将把一些土地和牧场后边的那座老房子给你。
I will give you some land and the old house in the back of the ranch if you keep the horse there.
如果他们想让我为澳大利亚出上一把力,我会很乐意这样做,因为我想不出我还想在哪个其他国家逗留。
If they want to use me to plug Australia, I'd be delighted to do so because I can't think of another country I'd rather visit.
如果我打开百叶窗,让光线进来,你能看见吗?
我之前提到过——我想我之前提到过——如果你说,我想让你赌抛硬币的正反面。
I mentioned this before—I think I mentioned it before—if you say, I'm going to ask you to bet on a coin toss.
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
如果选民想让我退选,他们会在选举日这么做。
If the voters want me to withdraw, they'll do it on election day.
汤姆,如果你是我的话,我会让你做的。
如果你让我描述一下当今正在兴起的哲学,我会说它是数据主义。
If you asked me to describe the rising philosophy of the day, I'd say it is data-ism.
如果我是你,我会在接近她之前让她冷静几天。
If I were you, I'd let her cool off a few days before I approach her.
如果你问我的话,我想,米瑟斯韦特庄园也不会让孩子进步得多好!
There's nothing likely to improve children at Misselthwaite—if you ask me!
如果你想让我吃,请帮我削皮。
如果你想在出门时让我帮忙照看孩子们几个小时,跟我说一声就行了。
If you want me to watch the kids for a couple of hours while you go out, just let me know.
如果当时我在场,我就不会让他欺负你。
如果你愿意,我可以捏你一下,让你看看我有多真实。
I will pinch you a little if you like, to show you how real I am.
如果我只是挤压果子冻,那么我是在尝试着让问题变得简单,但是合并过程就真的比较复杂。
If I'm basically just squeezing jello, that is, I'm trying to make the problem simpler, but the combination turns out to be really complex.
应用推荐