每一件都经过仔细检查,如果上面有哪怕最微小的瑕疵,都会被拒绝。
Every piece is closely scrutinized, and if there is the slightest blemish on it, it is rejected.
如果你从海上去伦敦,塔桥是你必须经过的第一座桥。
Tower Bridge is the first bridge you have to pass if you go to London from the sea.
我建议,有些部门如果要培养该国所需的、经过充分训练的专业人员,就必须继续按现有的水平提供经费。
May I suggest that there are some departments which must continue to be financed at existing levels if these are to produce the fully trained professionals which the country needs.
如果该议案经过数年的审议和游说之后在华盛顿获得通过的话,那有可能进一步削弱黑石集团的利润和股价。
If the bill makes its way through Washington, DC, after years of deliberation and lobbying, that could further dent Blackstone's profits and share price.
提倡学前班的人坚持认为,这是经过验证的,并且如果能与孩子的其他教育结合起来,就会取得成功。
Pre-K advocates insist it is proven and will succeed if integrated with the rest of the child's schooling.
量刑指南在确定刑罚时,如果发生动物搏斗,那这些指南就已经过时了,而且非常不充分。
Sentencing Guidelines when they determine penalties, and in the case of animal fighting, those guidelines are outdated and extremely inadequate.
如果你这样吃水果,它会直接经过胃进入肠道。
If you eat fruit like that, it will go straight through the stomach into the intestines.
从今天开始,如果你让垃圾车经过身旁,你的生活将会发生何种变化?
What would happen in your life, starting today, if you let more garbage trucks pass you by?
而且,如果那不是真的,我们为什么如此专心的注意身旁经过的人对我们说了些什么呢?
And, if that be not true, why do we focus so intently on what some guy on the street said to us in passing?
如果我们经过了考试,并幸运地被一所大学所录取,我们也不应停止努力。
If we pass this test and are fortunately admitted by a university, we shall not stop making efforts.
如果经过超时值时没有收到消息,该调用将停止发送消息并返回。
If no messages are received by the timeout value, this call will stop dispatching messages and return.
如果我是你,我会去向哈利解释事情的经过。
如果你经过他们时说一声“对不起,请让一下”,他们不会觉得有所冒犯。
Nobody will be offended if you say 'excuse me' to get by them.
如果他们发现妇女犯了罪,他们可以当场惩罚她,不需要经过任何法律程序。
On the spot they could punish a woman without any legal procedures if they found her guilty.
经过一段时间以后,他就会开始理解了。因此,如果可以的话,给他点儿空间。
In time though he is going to understand; so if you need to give him his space.
如果你有一个良好的心态,你可以把失业转换成一种经过伪装的好事。
You can turn unemployment into a blessing in disguise - if you have the right mindset.
经过一段时间以后,他就会开始理解了。因此,如果可以的话,给他点儿空间。
In time, though, he is going to understand; so, if you need to, give him his space.
从用户概要(如果请求是由经过身份验证的用户发出的)。
From the user profile, if the request is made by an authenticated user.
再者,如果某人对某项课题经过了适量的研究,他们应该知道是什么让别人产生了不同的意见。
Once again, if someone has done the proper research they should have a pretty good idea of what creates this opposing view.
可以看到经过分类的病人表,如果向右滚动,还可以看到附加的列。
You see the classified patient table, and if you scroll to the right you also see the appended columns.
如果你是客人,要明白举办人对邀请名单是经过精心筛选的。
If you are a guest, understand that the organizer has been selective with the invitation list.
如果主人郁闷沮丧不愿起床,经过训练的服务犬还能把他从被窝里揪出来。
A dog can also be trained to get an owner out of bed if that person is too depressed to do so.
如果用户的证书丢失或被盗,黑客就能够访问信息而不用经过身份验证。
If the user loses the certificate or the certificate is stolen, hackers can access this information without being challenged for authentication.
如果你居住的地区有南上气流经过,那么天气将会变暖。
If you live in a place where it brings air up from the south, you get warm weather.
要将规范熟记于心,如果要背离规范,需经过慎密的考虑后才可以这样做。
Know the specifications by heart and deviate from them only after careful consideration.
如果你觉得每周80小时的工作已经过了,那么每周140个小时呢?
If you think working 80 hours a week is overkill, just imagine the possibilities of the 140-hour work week.
如果我经常不写测试,那么不久会有一堆代码没有经过测试。
If I frequently don't write tests, then pretty soon I've got a pile of code that isn't covered by tests.
如果我想从厕所走到前门,我必须得经过餐桌。
If I want to get from the toilet to the front door, I have to go by way of the kitchen table.
又,如果蔬果没有经过清洗,表面残留的化学物质会刺激到肠胃。
Also, if you have not properly washed the fruits and vegetables, some of the residual chemicals on the surface can irritate the bowels.
又,如果蔬果没有经过清洗,表面残留的化学物质会刺激到肠胃。
Also, if you have not properly washed the fruits and vegetables, some of the residual chemicals on the surface can irritate the bowels.
应用推荐