如果那被称为陆相,那么这个就必须被称为水相,对吧?
If that one is called the land phase, then this has to be called the water phase, right?
如果有关温室效应的预测是正确的,那么在接下来的一百年里,气温的上升幅度将与过去一万年相同。
If the predictions about the Greenhouse are correct, temperatures will rise by the same amount in the next one hundred years as they did in the past ten thousand.
如果能与适当的最终目标相协调,这将影响整个社会。
If appropriately aligned with appropriate goals, this can impact the broader community.
柏拉图的观点是,如果我们对形而上学有充分的研究,就必能看到柏拉图式的,理念或是型相组成的世界。
Plato's idea is that if we start doing enough metaphysics, we can see there must be this realm of Platonic ideas, Platonic forms.
如果您的命令与右边提示符十分相似,则提示符会自动消失,以留下多余的空间供您输入命令。
If your command gets close to the right-hand prompt, that prompt will automagically disappear, leaving all that extra space for your command.
但是如果伯利恒之星是真实的,那么对古老经典中的记录而言这些包括木星的已知合相是个强烈且迷人的争议。
But if the Star of Bethlehem was a real event, these known conjunctions involving Jupiter are a strong — and fascinating — argument as to what it might have been recorded in ancient text.
海宁和德门蒂耶娃,如果一切都顺的话,也许会在第二轮中陕路相缝。
Henin and Dementieva, if everything goes according to plan, will go at it again in the second round.
到收获完成的时候,两个寂寞的人相融合了,如果不是安慰。
By the time the harvest is done, two lonely people are fused, if not consoled.
根据摩根·士丹利的分析,如果民众此次花费退税款的比例和2001年相近的话,那么2008年第三季度的产出同比增长率将达到4%以上。
If people spend roughly the same share of their rebate as they did in 2001, Morgan Stanley reckons output could grow at an annual rate of more than 4% in the third quarter of 2008.
如果型相不是物理实体,那么苏格拉底认为他们不可被认知。
If the forms are not physical objects, then Socrates thinks it follows they can't be grasped.
但如果想看看,每一相的变化,就必须呆在共存曲线上。
But really if we want to see what's happening in each of the phases, we have to stay on the coexistence curves.
如果想反应进行,可以看看,反应中哪种相的含量更多,因此可以推进。
So of course if you want reactions to go then this also can be exploited by looking at which phase might be richer in one reactant or another.
对于StereoCables .xml中的所有插座角色,如果插座角色与VM角色之一相同,那么。
For all the socket roles in the StereoCables.xml, if the socket role is equal to one of the VM roles.
对于 StereoCables.xml 中的所有插头角色,如果插头角色与VM 角色之一相同,那么
For all the plug roles in the StereoCables.xml; if the plug role is equal to one of the VM roles
如果我没记错的话,2007年相对应的新书数字是60万。
If memory serves me the equivalent number for 2007 was 600, 000 new titles.
如果我没记错的话,2007年相对应的新书数字是60万。
If memory serves me the equivalent number for 2007 was 600,000 new titles.
如果您现在运行应用程序,您会看到与图1相似的情况。
If you run the application now, you should see something similar to Figure 1.
如果您选择查看原始信息,您将在应答部分看到一个与列表1中十分相似的异常情况。
If you choose to see the source, you will see an exception very similar to that in Listing 1 in the response section.
如果没有,那么就会显示一个与图3相似的出错信息,他所做的操作也就此废止。
If not, an error message similar to the one shown in Figure 3 will result, and the operation will abort.
但是,如果我们知道,物质在固相,液相和气相中所有可能态的能量,统计力学告诉我们,我们可以计算这些相的平衡问题。
But again, if you know all the energies of the possible states, in the solid, in the liquid and the gas, statistical mechanics shows us that we can calculate the equilibrium between those.
如果狗活一年相当于人活七年,那么人七岁就该进入生育年龄,而一些人甚至有可能会活过150岁。
If a human year really were equivalent to seven dog years, then people would reach reproductive age by seven, and some would live past 150.
如果不这样做的话就与弹性的货币机制相矛盾。
Not doing so would be inconsistent with the flexible currency regime.
如果两个中断的位掩码中设置的第一位相同,那么这两个中断都在这一位指定的CPU上处理。
If two interrupts' bitmasks had the same first bit set, then both interrupts were processed on the same CPU indicated by the first set bit.
如果只有含未使用导入的文件,那么您就可以看到与图3相类似的情景了。
If there are any files with unused imports, you'll see something similar to Figure 3.
如果你经得起压力,神就要把你压出音调来和天上的音乐相和。
God will tune you to harmonize with Heaven's key-note if you can stand the strain.
说不使用要更容易一些:如果与XML 1.0相比带来的受益很小,或者把数据保存到XML 1.0的方法很脆弱或者容易丢失,那么就不使用。
It's certainly easy to say when not to use one: when the incremental benefit over XML 1.0 is small, or the route to preserving your data in XML 1.0 is fragile or lossy.
该机构预计,如果当前所有计划都得以实施,那么在2030年之前,核能发电规模将扩大四分之一(与2006年相比);如果“合理的、有希望的项目”得以实施,那么将扩大93%。
The agency has forecast that by 2030 nuclear-power generation could increase by a quarter (using 2006 as a baseline) if all current plans go ahead, and 93% if "reasonable and promising projects" do.
该机构预计,如果当前所有计划都得以实施,那么在2030年之前,核能发电规模将扩大四分之一(与2006年相比);如果“合理的、有希望的项目”得以实施,那么将扩大93%。
The agency has forecast that by 2030 nuclear-power generation could increase by a quarter (using 2006 as a baseline) if all current plans go ahead, and 93% if "reasonable and promising projects" do.
应用推荐