当任何地方都是硅谷,如果美国公司雇佣最好的人无论他来自于哪里,那没这个世界(不仅是美国)会变得更好。
Until there are Silicon Valleys all over the place, the world (and not just America) would be better off if American firms could hire the best people regardless of where they come from.
如果美国人生产了比其消费产更多的石油和其他商品,价格上升的益处就流向美国公司,因为他们因此能够支付更高的工资。
If Americans produced more of the oil and other commodities they consume, the benefits of higher prices would flow to American firms who could thus pay higher wages.
作为补偿,愤愤不平的美国公司如果认为中国产品低于他们认为的“同类”国家的产品成本,他们可以申请反倾销关税。
Instead, aggrieved American firms can file for anti-dumping duties if they prove that Chinese products are being sold below their supposed cost of production in "similar" countries.
这要求财政部来确认严重低估的货币,如果罪犯不采取行动,那么就允许美国公司提出保护性反倾销关税的要求。
It would require the Treasury to identify seriously undervalued currencies, and then, if the culprits do not take action, would allow American firms to ask for protective anti-dumping duties.
如果它无钱购买我国的商品,美国公司和雇员将受到不利影响。
If it couldn't buy our products, American companies and employees would be hurt.
如果较之欧洲对手来说,美国公司裁员更快的话,他们雇人也更快。
If American firms are quicker to fire their workers than their European rivals, they are also quicker to hire.
如果我们试图按美国公司同样的游戏规则行事,我们将无法赢得一个光明的未来。
If we try to play by the same rules as the U.S. companies, we will not be able to win a bright future.
如果亚马逊像许多(大多数)美国公司那样,试着“短期利润最大化”,它可以获得更高的利润率。
Amazon operates at a much lower profit margin than it could have if it were trying to "maximize near-term returns," which is what many (most) American corporations try to do.
例如,如果你从事财务方面的工作,或者是市场,公共关系方面的工作,你可能会在一些有意收购美国公司的企业里寻找机会。
For example: If you work in finance, or marketing, or public relations, you might seek opportunities that involve helping firms looking to acquire U.S. companies.
如果这样的话,成功的美国公司将仍旧毫无悬念地不受欢迎。
If so, successful American firms will remain uncharacteristically unpopular.
如果海外工作对美国是有利的,就如同跨国公司所雇淫媒声称的那样,那为何美国五分之一强的劳力失业了呢?
If jobs offshoring is a benefit to America, as the hired pimps of the transnational corporations claim, why is more than one-fifth of the U.S. work force unemployed?
如果可口可乐用如此高的价格收购一家美国公司——或者坦白的说世界其它地方任何一家公司——它的股票会跌得更惨。
If Coca-Cola had paid such a high price for a company in the United States — or, frankly, anywhere else in the world — its stock would have been punished far more severely.
“如果你能把你自己上传到这个数字形态中,它就可以永生。”Lifenaut公司的尼克·梅尔(nicknayer)说,这家美国公司正在创造活体化身的道路上探索。
"If you can upload yourself into this digital form, it could live forever," says Nick Mayer of Lifenaut, a US company that is exploring ways to build lifelike avatars.
如果台风胜出,那么将会是首次,至少在1960年日美签署安保条约后,日本将战斗机合同给与非美国公司。
Were the Typhoon to win, it would be the first time, at least since Japan and America signed a security alliance in 1960, that Japan had awarded a jet fighter contract to a non-American firm.
但是,如果推动这个法案,使美国公司减慢他们转移业务的步伐,以给他们适应的时间,这是值得的。
But if pushing this bill even marginally slows the pace of American firms shifting operations here, and gives others more time to adapt, it will be worth it.
活在当下:梅赛德斯·奔驰美国公司的史蒂夫•卡说,身处公司某活动现场,如果只顾编辑YouTube视频或者发布tweet,这并不是什么积极的形象。
Stay in the moment: If you're at a corporate event and all you do is edit your YouTube video or tweet, you're not projecting a positive image, says Mercedes-Benz USA 's Steve Cannon.
如果有的话,下一个上市的公司会是谁(我们说的主要是美国公司)?我很想听听您的高见。
Curious to hear who, if anyone, you think might be next (talking U.S. firms, primarily, here).
如果这项交易得到美国破产法院的批准,这将是中国公司第一次购买大型海外电信资产。
If the deal is approved by the US bankruptcy court, this will be the first purchase of a major overseas telecoms asset by a Chinese company.
如果我们试图按美国公司同样的游戏规则行事,我们将无法赢得一个光明的未来。
If we try to play by the same rules as the U. S. companies, we will not be able to win a bright future.
如果一个员工在没有得到允许的情况下,在全公司发放调查问卷,那么即使是美国公司也会不同意。最后,我的公司还是很宽宏大量。
An American company, too, would object if a worker distributed a survey to the whole company without permission, and in the end, my company was quite forgiving.
如果成功,这将是中国公司对美国公司最大的收购案。
It would have been the biggest takeover of a U. S. firm by a Chinese company.
一些银行分析家们在报道美国公司收益时已经剔除苹果公司了,因为如果包含该公司的话会扭曲报告结果。
Some bank analysts have started to report America's corporate earnings without Apple, because including the firm so skews results.
如果是一家美国公司赢得艾纳克矿,一些阿富汗人会苦笑,批评者难免要指责美国发动战争是为了霸占这个国家的矿产资源。
Had an American company won Aynak, some Afghans noted wryly, critics inevitably would have accused the United States of waging war to seize the country's mineral wealth.
请列出你现在代理或销经的美国公司名称及其所在城市(如果适用)。
Please list the name(s) & cities of the U. S. firms(s) which you are currently representing (if applicable)
请列出你现在代理或销经的美国公司名称及其所在城市(如果适用)。
Please list the name(s) & cities of the U. S. firms(s) which you are currently representing (if applicable)
应用推荐