如果他们不干这个工作,我们就需要一个应变的方案。
如果他们不能及时给我们拿来,我们就只好将就了。
If they can't get it to us in time, we'll just have to do without.
如果他们对我们方向采取了任何行动的话,我们也就会进行了反制。
If they had made any sort of move that was in our direction we would have made a countermove already.
如果我们支持他们,他们就会尽力照顾我们的客户。
If we support them, they'll do their best to look after our clients.
十五分钟后就天黑了——如果他们愿意,就让他们跟着我们吧。
It will be dark in fifteen minutes—and then let them follow us if they want to.
如果他们把我们的蜡烛扑灭了,那就糟透了。
如果他们来晚了,我们就有可能很快得到票面价值。
If they were late, we had the prospect of getting par quickly.
他们会想,如果我们的观众碰巧得出了不正确的推论,可不要怪我们。
They think, don't blame us if our audience happens to draw inferences that are simply not true.
如果他们的错误减少了,我们就可以减少练习量。
If they merely make fewer errors, then we can shorten the practice.
“如果你看到我们,”维勒兹告诉他们,“不要躲起来!我们不是怪物。”
"If you see us," Velez tells them, "don't hide! We are not monsters."
如果我们的孩子坐在这张桌子旁,他们五分钟就能把这一桌子吃得干干净净。
If our children were at this table they'd clean it bare in five minutes.
但如果我们想让我们的孩子充分发挥他们身体的、学习的和社交的能力,睡眠是很重要的。
But if we want our kids to realize their full physical, learning and social ability, sleep is important.
让他们先下手为强也就罢了,但如果他们暗中狠狠地打击我们的要害,我们就应该拿起一把斧头砍断他们的手。
It was all well and good to let them strike the first blow, but if they hit us hard below the belt, we should take an ax and cut their hands off.
如果我们一动也不动,也许他们根本就不会注意到我们。
If we keep perfectly still, maybe they won't notice us at all.
如果我们允许别人在身体、思想、情感或金钱上利用我们,那么他们会继续这样做。
If we allow people to exploit us in body, mind, emotion or money, they will continue to do so.
如果你有时间,我们希望你能参加他们的演讲,然后可以把你的意见告诉我们。
If you are free, we'd like you to attend their talks and then later you can give us your opinion.
如果我们在圣保罗工厂的员工想出了一个好主意,他们也一定能想出。
If our employees at the Sao Paulo factory come up with a good idea, they will certainly come up with it.
这让我们感到疑惑:如果科学家能把人送上月球,为什么他们就不能找到治疗普通感冒的方法呢?
It makes us wonder if scientists can send a man to the moon, why can't they find a cure for the common cold?
如果他们决定投资第一眼看上去像是石板砖的变色瓷砖,因为这让他们高兴,那么我们凭什么去否定他们的选择呢?
If they decide to invest in color-changing tile that looks like slate at first glance, because it makes them happy, then who are we to deny their choices?
如果海外商人卖东西给我们,他们会尽一切努力说英语,并尊重我们的传统和做事方式。
If overseas business people are selling to us, then they will make every effort to speak English and to respect our traditions and methods.
医生们并不太同情,他们讽刺说:“如果有个手术能使大脑变大的话,我们很愿意给他免费试用。”
The doctors are not entirely sympathetic, "If there was a surgery to enlarge brains, we would offer him a free trial," they quip.
我离开的时候想,也许我们可以解决这个问题,如果卡尔或其他董事有什么好主意,他们应该把它们提出来。
I came away thinking that maybe we could work this out and that if Carl or any other directors had any good ideas, they should bring them on.
如果真是有人来偷走它们的话,那可能说明他们比我们更加需要这些东西。
If someone really comes to steal them, it may indicate that they need these things more than we do.
如果我们回过头看看我们的祖先,我们会发现他们身上的毛发比我们现在多得多。
If we look back at our ancestors, we'll see that they had a lot more hair on their bodies than we do now.
如果他们被带回地球,会使我们消除可能为样品污染而承担的风险。
It will let us eliminate the risk we would take of contaminating the samples if they were brought back to Earth.
他们告诉我们,如果我们这样做了,我们将能够有信心和陌生人见面,并自信地处理每一种情况而不会尴尬。
If we do, they tell us, we will be able to meet new people with confidence and deal with every situation confidently and without embarrassment.
如果我们鼓励我们的年轻人对未来充满信心,并为他们的信念提供确凿的证据,我们就会发现犯罪和贫困都将减少到可控的程度。
If we encourage our young people to believe in the future, and give them solid evidence for believing we'll find both crime and poverty shrinking to manageable proportions.
他们说如果我们雇用首领和他的兄弟作向导,他们才会让我们过去。
They said they would only let us through if we hired the chief and his brother as guides.
如果他们真的知道我们做了什么,也许他们就不会这么友好了。
If they did know what we made, perhaps they wouldn't be so friendly.
如果他们真的知道我们做了什么,也许他们就不会这么友好了。
If they did know what we made, perhaps they wouldn't be so friendly.
应用推荐