如果他们不能平衡贸易差额或者以合理的利率借钱的话,他们就负担不起本国公民所需的全部商品。
If they cannot balance their trade or borrow money at a reasonable rate, they will be unable to afford all the goods their citizens want.
事已至此,troika偏偏还嘴硬死不肯承认失败,而且九月初的时候还威胁说:如果希腊不采取更加严苛的紧缩政策,就不借钱给他们。
But the troika has refused to acknowledge failure and in early September blackmailed Greece: take further austerity measures or there will be no more lending.
如果我们遵循简单的逻辑,这些动作将导致现金充斥全球银行,使他们能借钱给绝望的消费者和资金匮乏的企业。
If we are to follow simple logic, the exercise would result in the global Banks flushed with cash to enable them to lend to desperate consumers and cash-starved businesses.
如果你不同意他们的条件,他们可以借钱给我吗?
如果有人有急事,即使父母亲没有钱,他们都会找别人借钱来帮助紧急的人。
If someone were in emergency, even if my parents had no money, they would borrow some from other people to help them.
如果你想知道你有多少真正靠得住的朋友,你可以试着向他们借钱。
If you want to know how many friends you really can count on, you can try borrowing money from them.
如果因为这场会见,他们不借钱了,怎么办?。
What happens if they cut off our money because of this meeting?
depend on如果你想知道你有多少真正靠得住的朋友,你可以试着向他们借钱。
If you want to know how many friends you really can count on, you can try borrowing money from them.
depend on如果你想知道你有多少真正靠得住的朋友,你可以试着向他们借钱。
If you want to know how many friends you really can count on, you can try borrowing money from them.
应用推荐