如果他不这样做,那么,那次冒险将被证明只是一场梦。
If he did not do it, then the adventure would be proved to have been only a dream.
当菲利普斯问她,如果他不阻碍她,她会去哪里时,她高兴地回答说:“哦,我也不知道我会在哪里!”
When Phillips asked her where she would go if he wasn't in the way, she replied cheerfully, " Oh, I wouldn't know where I was!"
如果他不参加,那个队肯定要输的。
如果他不工作,他情况就更糟了。
如果他不工作,他情况就更糟了。
如果他不邀请我的话,我明天就不来。
如果他不邀请我,我明天是不会去的。
如果他不付出劳动,将永远一事无成。
如果他不付房租,他将被通知搬出去。
如果他不生病的话,他是要去看戏的。
如果他不付款,法院会扣押他的房子吗?
如果他不恋你,没有任何事物能让他留步。
如果他不找个工作的话,他的情况就会更糟。
因为如果他不这样。
但是如果他不希望别人访问他的电脑又怎么样呢?
But what if he doesn't want others to have access to his computer?
如果他不表明立场,就有可能被拖上错误的道路。
He might be drawn into the wrong current if he did not make a stand.
如果他不接你的电话,一直坚持下去直到他接为止。
If he refuses to answer your phone calls, just persist until he does answer.
如果他不继续为那帮人干事,他们就威胁要揭发他。
They threatened to expose him unless he continued to work for the gang.
从心理角度说,这个人会认为如果他不写这道题会得0分。
Psychologically, the person may think that he/she will get at least a score of 0 if the question is left blank.
如果他不承认犯罪行为发生时他在大楼里,那将对他不利。
It will go ill with him if he doesn't admit he was in the building when the crime took place.
如果他不生病的话,他要去看戏的。实际上,他只好呆在家里。
If he were not ill, he would go to see the play. As it is, he has to stay at home.
他也担心,如果他不马上取下盔甲,叶丽娅和汉斯真的会离开他。
He also fears that if he doesn't get his armor off soon, Yeliet and Hans will really leave.
如果他不告诉我,我想我会选择去问,因为我希望双方都能坦白。
If he dose not tell me, I think I would choose to ask, because I frankly hope that both sides.
如果他不走,律师将会替父母向法官申请保护令,以防儿子的骚扰。
If he doesn't go, the lawyers will then ask a judge for protection order for the parents against their son.
绑架者扬言要结果了他,如果他不告诉他们秘密文件藏在哪里的话。
His kidnappers threatened to bump him off if he did not tell them where the secret papers were hidden.
我会打电话给他,如果他不接电话,我便马上钻进汽车,开车到他家去。
榴莲有问必答,因为他知道如果他不答,我们也会把他烦得不得不说。
Durian Insider, because he knew that if he did not answer, we will also have to say he was tired too.
如果他不参选,也不清楚他是否对任何一个社会党参选人阵营有利用价值。
And if he does not run, it is not obvious that he would be an asset to the campaign of any other Socialist candidate either.
如果他不穷,他只能自己买单:首先花掉所有的积蓄,然后卖掉自己的房子。
If he is not, he must foot the entire bill, first by running down his savings and then by selling his house.
没有任何父亲被强迫要呆在家里,但是如果他不这么做,整个家庭就会丧失一个月的津贴。
No father was forced to stay home, but the family lost one month of subsidies if he did not.
应用推荐