如果不这样的话,比如这个雇主不重视这些的话,那要小心了,可能这意味着这个雇主并不是适合你去为其工作的人。
But if not, and a prospective employer is casual about this issue, beware: It could be a warning that the employer isn't someone you want to work for.
但是这限制了互联网打破人或群体之间社会障碍的潜力,如果不这样【没有互联网的这个潜力】,人们也许不会相互交流。
But this neuters the Internet's potential to break down social barriers between people or groups who might otherwise not connect with each other.
如果我不赶快离开这闷热的房间,我会睡着的。
I'll fall asleep if I don't get out of this stuffy room soon.
如果书中不尊重这荒谬,那么我们应该知道幻念作为权宜之计溜了进来。
If the absurd is not respected in it, we shall know by what expedient illusion enters in.
他声称如果美国不整顿财政系统的缺陷,美国可能阿根廷有相同的结局,这似乎也脱离了主题。
Claiming that if America does not sort out the flaws in its financial system it could turn out like Argentina looks like a stretch.
他脸上呈现的表情是,“嗯,这,如果你能难道你不?”
He threw a look — um, duh, wouldn’t you if you could? — and then frosted over.
这些只是指导性的方法:如果不按照这十条做,或者是任何其他人的指导来写简历,但是你却可以写出更好的简历,那么就别照我的做。
Rules are just guidelines: If, by not following some of these rules, or for that matter, anyone else's rules for writing a resume, makes it better, then don't follow them.
这好像如果我不这样做,他们会认为我很害怕或者什么的。
It seemed like if I didn't do it, they would think I was afraid or something.
如果他此去不返,如果这真的是他的最后表演,那么没有什么比去照顾自己的小女儿以及家人更能成为他离去的理由了。
So if he leaves us for good now, if this is indeed his final act, he couldn't depart for a more noble cause than to take care of his young daughter and the rest of his family.
这些风险——如果有的话,只能通过强化不扩散条款才能避免。40年前签订的条约,现在已经过时,这相当危险。
These dangers can be avoided, if at all, only by tightening anti-proliferation rules which were agreed when the treaty was negotiated 40 years ago and are now dangerously dated.
如果我们不编写代码来测试自己的代码,那么就需要手工对应用程序进行测试——这通常效率都不高。
If you don't write code to test your code, you'll need to manually test your application by clicking through it — and that's simply not very productive.
所以如果你开车不系安全带,而且也没有死于车祸,这并不意味着你也希望你的孩子开车也不系安全带?
So you drove without a seat belt and you didn't die in a car accident, does that mean you want your kid driving without a seat belt?
一些保守派政客热衷于去爬上这波令人不快的潮头浪尖,部分出于担心如果他们不这样做,不负责的民粹主义者将取代他们的位置。
Some conservative politicians have been eager to clamber aboard this unpleasant bandwagon, partly out of fear that if they don't irresponsible populists will take their places.
一些保守派政客热衷于去爬上这波令人不快的潮头浪尖,部分出于担心如果他们不这样做,不负责的民粹主义者将取代他们的位置。
Some conservative politicians have been eager to clamber aboard this unpleasant bandwagon, partly out of fear that if they don’t irresponsible populists will take their places.
这实在是太糟了。如果你不拥护那些在欧洲毫无用处的教条理念,那这些天来,你没理由不担心华盛顿的窘境。
It's too bad, then, that these days you're not considered serious in Washington unless you profess allegiance to the same doctrine that's failing so dismally in Europe.
它们要求获得最后的客房的使用权,这意味着,无论市场形势如何,如果我们不按照折扣价给它们提供最后一间客房,那我们就不能满足他们的要求。
They demanded last room availability, meaning regardless of strength of market, if we don’t expose the last room to them at that discounted price, we are not in good standing.
如果费用达不到100元她的保险就缴不上,这100元相当于洛川村民平均11天的收入。
Her insurance would not kick in until she had spent 100 yuan, the equivalent of nearly 11 days' income for the average Luochuan rural resident.
不过,我认为不应仅限于此,我想……如果不建立起自己成熟的工程实践,这早晚会不适用的。
I don't think you want to end there, though, I think... it's going to be inadequate if mature engineering practices are not developed.
如果答案是“可能会”,那么说明我们能做得更好。如果答案是“不,我不愿意”,那么这意味着我们要重新考虑整个事情了。
If the answer is "Definitely", we know we're doing well; if the answer is "Maybe", we know we can do better; and if the answer is "no", then it's often time to rethink the whole thing.
但电视剧中的乔治却发现绰号这东西,如果是你自己给自己起的话,别人通常是不卖帐的。
As George found out, nicknames usually do not work when they are self-bestowed.
如果你想拥有一件原单婚纱,或者只想给你简单的婚纱增加一点色彩,不超出预算,这很正常。
Its natual if you want to keeping on under your budget, have original wedding dresss dresses, or just want to flavor up your simple bridals dress there are many great ideas for you right here.
例如,RedHatEnterpriseLinux (RHEL4)上的一个线程需要一个10MB的堆栈,这意味着,如果不联接它,会有至少10 MB的内存泄漏。
For example, a thread on Red Hat Enterprise Linux (RHEL4), needs a 10mb stack, which means at least 10mb is leaked if you haven't joined it.
我发现这需要点儿技巧,但是如果按照我提供的说明(readme_tomcat_ssl . txt文件)去做,应该不困难。
I found this to be a bit tricky, but if you follow the set of downloadable instructions (the readme_tomcat_ssl.txt file) I've provided, it should work fine.
美银美林的劳伦斯·布恩(Laurence Boone)说,如果不节省一下,法国就不可能在2014年之前完成3%的赤字目标,这比计划的要晚一年。
Without some savings, says Laurence Boone at Bank of America Merrill Lynch, France will not meet its 3% deficit target until 2014, a year later than planned.
如果用户的认证是不区分大小写这必须启用。您还可以用它来迫使登录转换为小写。
If users authentication is not case sensitive this must be enabled. You can also use it to force conversion of logins to lower case.
如果你能受人攻击,这显然表示你并非百害不侵。
It is surely obvious that if you can be attacked you are not invulnerable.
简:是啊。孩子们在每一家门口说“不招待就捣乱!”这意味着如果你不招待他们,他们就会捉弄你!
Jane: Yeah. Kids say "trick or treat!" at every house. This means that if you don't give them a treat, they'll play a trick on you!
简:是啊。孩子们在每一家门口说“不招待就捣乱!”这意味着如果你不招待他们,他们就会捉弄你!
Jane: Yeah. Kids say "trick or treat!" at every house. This means that if you don't give them a treat, they'll play a trick on you!
应用推荐