有些原因,例如家庭疾病,可能对工作表现有暂时的不利影响,是可以纠正的。
Some reasons, such as a family illness, may have a temporary adverse impact on performance and can be corrected.
在过去几十年中,来源于诸如家庭供暖和烹饪等的室内污染持续存在,尽管在这方面已经有所改进。
Indoor pollution, which includes sources like home heating and cooking, has remained constant over the past several decades despite advances in the area.
如家庭主妇把苍蝇扑捉。
还有一些出乎意料的结果,例如家庭暴力减少。
There are also some unexpected results, such as a decline in domestic violence.
一些犯罪,比如家庭暴力,现在很可能被判刑。
Certain crimes, such as domestic violence, are now more likely to lead to prison terms.
我信奉具体的东西比如家庭、自由、健康和创意。
I value certain things like family, freedom, fitness, and creativity.
君主制,譬如家庭品牌,首先在人们脑海里留下印象。
Monarchy like a household brand exists first in the mind and heart of the beholder.
某些社会团体,如家庭和国家,更直接地适于人性。
Certain societies, such as the family and the state, correspond more directly to the nature of man.
而且社会保守团体,如家庭研究理事会亦反对这个主意。
And social conservative groups, such as the Family Research Council also weighed in against the idea.
也许这就是为什么我们保存那些与我们最亲近的东西,例如家庭。
Maybe that's why we save those for the ones closest to us, like our families.
同时,他们也不让小乔丹向外泄露例如家庭住址等这样的个人信息。
They forbade him from giving out personal information like his home address.
例如家庭聚餐,公司派对,朋友聚会,狂欢酒会夜,假日旅游等等。
Family dinner, corporate party, friends gathering, drinking night, holiday trip - anything goes.
也可以是精神上的,例如家庭问题,工作问题,健康的问题和财务的问题。
Or they can be mental, such as problems involving your family, job, health or finances.
我们致力于嵌入式软件领域的开发,如家庭应用,消费电子,汽车电子等。
We are focused on embeded software development in areas such as home appliance, consumer electronics and automobile electronics.
儿童保护服务都马上集中到一个孩子的安全问题上,如家庭暴力,忽视或虐待。
Child protective services are focused on immediate threads to the safety of a child, such as domestic violence, neglect, or abuse.
没有这些师长,我将不知道如何把自在和喜悦带到生活中,带如家庭和社会。
Without these spiritual teachers I would not know the way to practice to bring peace and happiness into my life and into the life and into the lives of my family and society.
描述你成长的环境(例如家庭、社区等)以及它怎样影响和造就了现在的你。
' Describe the environment in which you were raised—your family, home, neighborhood, or community—and how it influenced the person you are today.
关注你生活里积极的部分——比如家庭或爱好——因为不太可能所有事都一团糟。
Focus on the positives in your life - like family or hobbies - because it's rare that everything falls apart at once.
他没有注意到许多警告,如家庭储蓄下降,经常账户持续赤字以及所出现的预算不足。
He did not heed the warning signs as household savings fell, a current-account deficit persisted and a budget shortfall emerged.
那个人的决定可能会受到其他因素(如家庭成员或者朋友)的影响,但是最终掏腰包的是一个人。
That individual may be influenced by other factors such as family members or friends, but ultimately it’s a single person that pulls out their wallet.
或许正是这个原因,很多人都很偏爱他,很多地方也能看见他,比如家庭,餐厅,等等。
This perhaps explains why many people are very favored him in many places can also see him, such as family, restaurant, and so on.
器具,用具,装置设计用来执行特殊功能的装置或器具,尤指如家庭用烤箱的电器设备。
A device or instrument designed to perform a specific function, especially an electrical device, such as a toaster, for household use.
妇女为另一份贷款作担保,每两周见一次面偿还贷款并讨论社会问题,如家庭计划或女孩的教育问题。
The women guarantee one another's debts and meet every two weeks to make payments and discuss a social issue, like family planning or schooling for girls.
通过强调肥胖普遍出现在某些社会单元中,如家庭和社区,托尔斯指向了肥胖的社会属性。
Toles points to the social aspect of obesity by highlighting its appearance in social clusters, such as in households or communities.
之前的调查结果显示例如家庭成员的关系,身体健康,工作稳定性等都排在幸福参数前几项。
Earlier responses suggested that it was factors such as family relationships, good health and job security that were the prime indicators of happiness.
不能给你周围的人带来伤害,特别是男人,他们可能包含传统的社会角色,正如家庭提供者。
Not being able to give the people around you what they need hurts, especially for men, who may embrace their traditional societal role as family providers.
更广泛的访问的系统例如家庭家庭系统,更丰富了整个生态系统,包括应用程序,用户和技术。
The wider the access to such families of systems, the richer the overall ecosystem including applications, users and technologies.
很多人认为只是一些个人或者小团体(比如家庭、朋友、老师、名人)促成了他们的思维和行动。
Many people believe that a few individuals or small groups (family, friends, teachers, celebrities, for example) have caused them to think and behave in the way they do.
很多人认为只是一些个人或者小团体(比如家庭、朋友、老师、名人)促成了他们的思维和行动。
Many people believe that a few individuals or small groups (family, friends, teachers, celebrities, for example) have caused them to think and behave in the way they do.
应用推荐