• 这一联系如同一切其它纽带一样有与之紧相伴随的义务

    Like all other ties, it brought along with it its obligations.

    youdao

  • 十分注重自己名誉如同一个骑士一样优秀,也他们一样负债累累。

    He was as punctilious about his honour, as fine a horseman and as deep in debt as any of them.

    youdao

  • 先生回到了“”这个意象开始了长长的生涯描写这样一只笔,如同一支一样舒适依偎

    Time and again Mr Heaney returns to the image of the pen. He began his long career writing of such a pen, nestling snug as a gun between finger and thumb.

    youdao

  • 如同前那样年轻定居者他们的父辈一样好斗,他们设立西岸哨所强烈抵制定居点的拆除,广泛发布抗议声明

    Young settlers are just as militant as their parents were a generation ago, setting up small West Bank outposts and resisting their dismantlement in fierce, well-publicised mass protests.

    youdao

  • 更确切地说人类身体如同曲交响乐一样运转,产生一种生命动作协调

    Rather, the human body operates as a symphony, producing a behavioral harmony of life.

    youdao

  • 如同一个荒岛四面环一样丰富能量阳光潮汐形式存在于我们身边。

    As with the water that surrounds a desert island, there is abundant energy right under people's noses, in the form of wind, sun, tides and heat.

    youdao

  • 如同画家面对一张空白的画板需要灵感一样架构师们有时他们工作门艺术而不是门科学

    Just as a painter looks for inspiration when faced with a blank canvas, architects may also, on occasion, see their work more like an art than a science.

    youdao

  • 经常生活暗无天日的环境中,如同一个盲人梦游者一样瞎摸瞎撞。

    He dwelt habitually in this shadow, feeling his way like a blind man and a dreamer.

    youdao

  • 实现一转变如同一个熟练的油画家转而从事雕塑一样

    Making this transition can feel like changing from being an accomplished oil painter to doing welding sculpture.

    youdao

  • 这些话如同个人着风声,眼睛望着地,精神沉溺无边想里一样

    He listened to her words as one listens to the sighing of the breeze, with his eyes on the ground, his mind absorbed in reflection which had no bottom.

    youdao

  • 如同一个没有完全实现全部潜力小器具精明业主越来越像黑客一样自己住宅上码砖,满足他们个人需要

    Like a gadget that doesn't quite live up to its full potential, savvy home owners are increasingly hacking their homes to fit their individual needs.

    youdao

  • 一旦其他运营商看到iPhone美国市场成功他们也想与之合作,苹果制定全球规则,如同年前美国市场上一样

    Once other carriers saw the iPhone's success in the United States, they wanted in on that action, so Apple was able to dictate terms globally, just as it had a year before in the U.S..

    youdao

  • Franklin写道人们所持有观点如同每个人的相貌都有不同一样,都各式各样的。”

    The opinions people have, Franklin wrote, are "almost as various as their faces."

    youdao

  • 记忆如同一管陈旧老式铁皮牙膏管里的牙膏一样,带着锈味带着发霉的清香作者一点一点地挤了出来通过画面呈现给了大家

    Like the old metal-wrapped tooth paste with the rusty and moldy fragrance, the memory is squeezed out bit by bit and presented to us in the form of paintings.

    youdao

  • 说过现在暴躁,如同一般待分娩母亲一样希望一切赶快结束

    I said she was cranky and she wants it done with and over like any mother giving birth.

    youdao

  • 这个神秘父亲如同一个名不见经传的脚手架工人一样默默无闻。却去年12月诺森伯兰郡赫克似汉姆综合医院(HexhamGeneralHospital)做完疝气手术之后要求出院后去世

    The secret father, a scaffolder, died last December after being discharged from Hexham General Hospital in Northumberland following a hernia operation.

    youdao

  • 是的优秀作家如同一个优秀的哲学家一样我们解释世界

    Yes, a good writer interprets the world to us just as a good philosopher does.

    youdao

  • 当然了,最后100米自由泳游得具有攻击性,就如同一次百米的自由泳冲刺一样400米混合泳的一部分。

    Of course, you should still attack the last 100 as if it were a 100 freestyle and not a 400 IM.

    youdao

  • 人们传递因数介绍元素限制如同特别应用程序编译资料可能比较不有用于其他地方一样

    This human factor can introduce an element of constraint, as data compiled for a particular application may be less useful elsewhere.

    youdao

  • 抱怨人们头脑作用如同一个茶壶口哨阀门的作用一样

    Complaining is as useful for people's minds as a whistle vent is for a teakettle.

    youdao

  • 还是之前一样浑身发抖,如同风中树叶自己都认出自己的声音来了。

    Just the same, I was shaking like a leaf in the wind and did not recognize my own voice.

    youdao

  • 关键如同任何一二手车合同一样,都检查精美

    The key, like any used car contact, is to check the fine print.

    youdao

  • 然而之间有着共同犯罪铁链,不管他还是都不能打破。这一联系如同一切其它纽带一样有与之紧相伴随的义务

    Here was the iron link of mutual crime, which neither he nor she could break. Like all other ties, it brought along with it its obligations.

    youdao

  • 个人,他不同情境下可能表现有些许不同产品也是一样,可能会显现出不同的姿态下的多种特性

    Just as a person may present herself in a number of slightly different ways depending on the context, some products may exhibit characteristics of a number of different postures.

    youdao

  • 这时墙上肖像如同小门一样打开了,露出一条真正的隧道入口

    Then the whole thing swung forward on the wall like a little door, and the entrance to a real tunnel was revealed.

    youdao

  • 如同个自然人一样经历一个呱呱落地驾鹤西去的自然过程

    The market subject looked as if natural person experienced the natural process which was from birth to death.

    youdao

  • 如同一个硬币两面一样,某话题积极消极两个方面

    Like a coin has two sides, there is a positive aspect and a negative aspect to TOPIC.

    youdao

  • 作为服务器负载均衡实现技术虚拟服务器技术把多个服务器组成的高性能的、可扩展性的、高可用性的服务器集群整个服务器集群再客户眼里如同一个服务器一样

    As a type of one of realizing technologies of SLB, Virtual server is a high-performance, high available, high scalable cluster of servers which appears to be only one server to an outside client.

    youdao

  • 调整图层如同真实的图层一样允许调整透明度甚至你还可以为它蒙版

    Adjustment layers act like real layers allowing one to adjust the strength through opacity or even apply a mask to the adjustment.

    youdao

  • 调整图层如同真实的图层一样允许调整透明度甚至你还可以为它蒙版

    Adjustment layers act like real layers allowing one to adjust the strength through opacity or even apply a mask to the adjustment.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定