于是以色列众人彼此连合如同一人,聚集攻击那城。
So all the men of Israel got together and united as one man against the city.
到了七月,以色列人住在各城;那时他们如同一人,聚集在耶路撒冷。
And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.
众民都起来如同一人,说:“我们连一人都不回自己帐棚,自己房屋去。”
All the people rose as one man, saying, "None of us will go home." No, not one of us will return to his house.
如此就挽回犹大众人的心,如同一人的心。他们便打发人去见王,说,请王和王的一切臣仆回来。
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
你看,他们的军姿多么的标准,步伐匀称,刚劲有力,千万人如同一人,队伍横竖都在一条线上。
You see, how they Junzi standards, the pace of symmetry, bold powerful as a million people who are in a team if they had online.
你看,他们的军姿多么的标准,步伐匀称,刚劲有力,千万人如同一人,队伍横竖都在一条线上。
You see, how they Junzi standards, the pace of symmetry, bold powerful as a million people who are in a team if they had online.
应用推荐