如今这里成了一个牛群牧场。
曾经工业的继承者,而如今这里已转向旅游业。
Heir to an industrial past, the region has turned towards tourism.
北部-加来海峡。 曾经工业的继承者,而如今这里已转向旅游业。
Nord-Pas-de-Calais. Heir to an industrial past, the region has turned towards tourism.
当然如今这里已经成为海滩,然后远在很多很多以前,海岸线还要向前延伸出几英里远。
Of course today it's a beach, but the coast all those many years ago would've been several miles further out.
1907年,他们开始在密尔沃基的自家工厂生产摩托车,如今这里仍然是该品牌的总部基地。
They started production in 1907 in their factory in Milwaukee, which is still the company headquarters today.
如今这里没有哪家公司生产波士顿闷烤豆,波士顿的餐馆也很少提供这种食物,但许多美国人在家里做这道美食。
Today, no companies there make Boston baked beans. Restaurants in Boston rarely serve it. But many Americans eat this tasty dish at home.
如今这里最相看无厌的客人当数传说中挥之不去的幽灵,这些传说即使不是源于古老的民间故事,也大有借鉴化用的嫌疑。
Among the most assiduous guests here are the inevitable ghosts, which are nourished, if not actually created, by ancient popular beliefs.
克罗地亚拥有岛屿星罗棋布的海岸线,多年来,这个国家的首都萨格勒布只是通往海滩的中转站,如今这里已经今非昔比。
For years, Zagreb, Croatia's chief city, was a layover on the way to the country's island-studded coast. No more.
新的酒吧和餐馆通宵营业,这周,店开到了安静的约翰内斯堡郊区,这里住的曾是清一色的白人,如今这里住这富裕的黑人。
New bars and restaurants stay open all night, drawing in the rich blacks who now live, during the week, in quiet suburbs of Johannesburg that used to be all-white.
弗莱明的栖身之所是其宅邸“黄金眼”,此名取自他在二战期间参加的一次军事行动的代号,如今这里已成为岛上最高级的旅游胜地之一。
Fleming's 40 haven was Goldeneye, named for a wartime 41 operation he was involved in, and now one of the most exclusive resorts on the island.
幸运的是,如今越来越多的学校表示:这里没有太多的欺凌事件,但当它发生时,我们有明确的政策来处理这种情况。
Fortunately, more schools are now saying: There is not much bullying here, but when it occurs we have a clear policy for dealing with it.
如今,反对者已经将发展复杂化,以至于12年来,这里没有订购或建造任何核电站。
Today opponents have so complicated its development that no nuclear plants have been ordered or built here in 12 years.
如今,沿着这条畅通无阻水路行进经过壮丽的帝王谷,在这里许多古代帝王的坟墓已经矗立了3000多年。
A journey through the unobstructed part of this waterway today would pass by the splendid Valley of the Kings, where the tombs of many of these ancient monarchs have stood for over 3,000 years.
这座山城时常下雨,要么就是雨雾蒙蒙。如今,这里与古代的唯一区别是,掩盖了摩天大楼屋顶的水汽参杂了今天的雾霾。
It is always raining, or about to rain, in the mountainous city; the only difference from ancient times is that now the fog, mixed with smog, obscures the tops of the skyscrapers.
如今,她正在考虑在这里享受美好。
这里从前都是农田,种着玉米和蔬菜,而如今却都是高楼大厦。
This was all farmland - corn, vegetables - now it's buildings, skyscrapers.
这座游客最多的牙买加第二大城市周围,曾经散落着一些阿拉瓦克印第安村落,如今高耸的宾馆酒店主宰了这里的海岸景观。
A scattering of Arawak Indian villages once surrounded Jamaica's second largest and most visited city, but now high-rise hotels and restaurants dominate the coastal landscape.
如今,这里所有类型的社会经济团体和许多种文化混合在一起。
Today, it has all kinds of socio-economic groups and many cultures living together.
随着英国昔日的殖民对象摇身一变成了如今的主顾,这里却没有一丝后帝国时代的惋惜。
As Britain’s former colonial subjects come back as masters, there is barely a whiff of post-imperial regret.
1979年,这座城市荣获联合国教科文组织世界遗产地位,如今,这里是深受喜爱的旅游景点。
In 1979 the city was awarded UNESCO WorldHeritage status and is now a popular destination for tourists.
如今﹐42年后﹐我就在这里﹐写小说﹐住在波士顿﹐跟韦恩宿他通话。
Here I was, 42 years later, writing novels, living in Boston and talking to Wayne Shorter on a cellphone.
如今,这里与古代的唯一区别是,掩盖了摩天大楼屋顶的水汽参杂了今天的雾霾。
the only difference from ancient times is that now the fog, mixed with smog, obscures the tops of the skyscrapers.
如今,这里有四车道的马路、高档的公寓楼小区、一座家乐福超市和沈阳的第一个宜家商场(其外面的标语写道:梦无限、家亦无限)。
It now has new four-lane roads, upscale apartment complexes, a Carrefour store, and Shenyang's first Ikea (the sign outside reads: "no dream too big, no home too small").
我们认为,这就是这种动物被困住的地方,在这里它们逐渐演化成如今的品种。
We think that's where this animal was trapped and evolved into the species that it is now.
如今,我已结婚生子,那是在一个假日,丈夫、儿子还有我来到这里看望父亲。
I am married now and my husband, son and I went to visit my father over the holidays.
这些城堡曾经坚不可摧,如今却对每年来到这里的成千上万的游客敞开了大门。游客们在这里众多的海滩上尽情放松自己,他们对这些宏伟的城堡赞叹不已。
Once impregnable, they are now defenceless against the thousands of tourists who swarm here each year to relax on the plethora of beaches and marvel at the imposing fortresses.
如今这些状况摆在这里,我们并不需要为经济疲软寻找别的借口。
We don't need to reach for alternative explanations of economic weakness while these conditions persist.
这对姐妹一星期至少要来公园喝两次茶,30年如一日,如今他们的儿孙也常常来这里光顾。
The sisters have been coming to the park for tea at least twice a week for the last 30 years and their children and grandchildren frequent the park as well.
这对姐妹一星期至少要来公园喝两次茶,30年如一日,如今他们的儿孙也常常来这里光顾。
The sisters have been coming to the park for tea at least twice a week for the last 30 years and their children and grandchildren frequent the park as well.
应用推荐