他们干起活来好像性命攸关似的。
萨姆看上去好像什么事都不操心似的。
他茫然地看了看她,好像不认识她似的。
今天是我的生日。你好像不知道似的!
他在城里趾高气扬地走着,好像他拥有着这地方似的。
她网球打得很好,好像一生都在从事这项运动似的。
麦克风哑巴了,好像是技术小妖精又来捣乱了似的。
The microphones went dead as if the technical gremlins had struck again.
该首相要超脱于各派几乎是不可能的。他好像总是欠某一派似的。
It is almost impossible for the prime minister to stand above the factions. He always seems in hock to one or another.
这车好像永远也开不到头似的。
房子看起来好像就要倒塌似的。
好像她是命中注定要出名似的。
就好像科琳已经死了似的:他们当时在用过去时态谈起她。
It was as though Corinne was already dead: they were speaking of her in the past tense.
好像连她自己也不知道她要这么说似的。
突然,他注意到杰佩托浑身发抖,好像发高烧似的。
All at once, he noticed that Geppetto was shivering and shaking as if with a high fever.
玛丽,我们要不要前后晃来晃去,就好像我们是托钵僧似的?
Shall we sway backward and forward, Mary, as if we were dervishes?
他总是唧唧喳喳着,一副忙忙碌碌的样子,好像他在给她看什么东西似的。
He chirped a good deal and had a very busy air as if he were showing her things.
瞧你这样子好像有什么重大发现似的。
她好像想要我们俩一起淹死似的。
我勉强笑了笑,好像一点也不疼似的。
他以为自己有一把剑——好像自己就是那位王子似的。
床上的被褥布置得好像有人躺在下面似的——这是偶然吗?
The coverings of the bed were disposed as if one lay beneath them--happened that by accident?
然后,他看到了金鱼!他表现得好像是第一次见到它们似的。
Then, he saw the goldfish! He acted as if he was seeing them for the first time.
他的双臂看起来好像要在他手套的重压下突然折断似的。
His arms look like they might snap under the weight of his gloves.
他威胁要解雇我,好像我多在乎似的。
他感到好像跑了一个马拉松似的。
她看上去好像是忘了如何呼吸似的。
她警惕地盯着我,好像我会变得很粗暴似的。
把我的活儿干完!我的天哪!好像这很要紧似的。
他们狼吞虎咽地吃起饭来,好像饿坏了似的。
真是不可思议,她好像知道我在想什么似的。
It was uncanny really, almost as if she knew what I was thinking.
应用推荐