看他那样子,就好像几个星期没吃过一顿像样的饭了。
杰克看上去好像要生病的样子。
他走路的样子好像是个想逃跑的人。
他总是唧唧喳喳着,一副忙忙碌碌的样子,好像他在给她看什么东西似的。
He chirped a good deal and had a very busy air as if he were showing her things.
助教手里端着啤酒,眼睛撇了一眼你,然后目光很快又离开了,好像很讨厌的样子。
Your TA glances over at you, with your beer in hand, and then glances away quickly as if disgusted.
他们古怪、沉默,几乎都很老。看他们睁大眼睛的样子,好像是刚从黑暗的小屋子里出来,甚至——甚至是刚从小橱柜里出来。
They were odd, silent, nearly all old, and from the way they stared they looked as though they'd just come from dark little rooms or even — even cupboards!
奥巴马勾起一只脚后跟,看上去像是一个爵士乐手;而麦凯恩则连坐着都好像是时刻准备着奋起作战的样子,如果他站着作答,表情上会看出有些不耐烦。
Obama sat like a jazz musician on his chair, one heel hooked at an angle, while McCain sat as if he might leap up at any moment, or stood impatiently waiting for his turn to speak.
他总是全副武装,好像随时准备要战斗的样子。
他总是全副武装,好像随时准备要战斗的样子。
他好像一点儿也没有担心害怕的样子,逍遥自在地从衣袋里拿出几个核桃,咬开后,吃着核桃仁。
And in leisurely manner, as if he were quite unconcerned, he took some walnuts out of his pocket, cracked them open with his teeth and ate the kernels.
你去的那个健身中心里挤满了希望看起来更男人的家伙,好像作为男人就应该像雕塑家或艺术家表述的那个样子。
The gyms you go to are crowded with guys trying to look like men, as if being a man means looking the way a sculptor or an art director says.
屋里的男人刚回来时不明白是怎么回事,好像有点戒心的样子。但是和家里女人们讲了几句后,马上对我面带笑容了。
The man of the house seemed a bit wary and nonplussed on his return, but after a short debate with his female relatives he was soon smiling, too.
他工作的时候,总是坐在椅子边上,好像随时都会跳起身来的样子。
He always sits on the very edge of his chair when he is working, as though about to take off.
看到她那吃饭的样子实在是令人恼火,就好像饭菜的味道非常难吃,简直是难以下咽似的。
It's annoying to see the way she eats as if the food tastes so bad that she can hardly swallow.
奥斯卡扫视了一下病人,大概一秒钟的样子,好像它正在对病人的情况进行评估。
For a second, Oscar looked over at my patient as if he were assessing the situation.
当所有人对我们在伊拉克的战果视而不见时,我真的感到了厌烦。但在一次见到教皇时,他说:“瞧瞧你的样子,好像是来给我施洗礼的。”
I was pretty fed up when everyone failed to see what we had achieved in Iraq, but an audience with the Pope, who said, "It is you who should be baptising me", soon cheered me up.
“不,我不饿,”他回答,掉过他的头,说得简直有点轻蔑的样子,好像他猜出我是在想推测他的兴致的缘由。
No, I'm not hungry, 'he answered, averting his head, and speaking rather contemptuously, as if he guessed I was trying to divine the occasion of his good humour.
他摇摇摆摆走过大街的样子好像对这个世界毫无牵挂。
He didn't have a care in the world as he waddled down the street.
就这样过了好像一天的样子,我们就看到那些宏伟的建筑、高大的树和城墙。
After waiting for what seemed a day, we started seeing the magnificent buildings, the high trees and the fortressed wall.
卡伦点点头,低头看着她的零食,好像这样子就可以了,好像她知道这些就够了。
Karen nodded and looked down at her snack, as if that was it, as if that was all she needed to know.
看她的样子,好像生病了。
本来是单层的房子,在靠街的一边盖一道墙,造成一个看起来好像是两层、三层楼的样子。
Well, what was originally a single floor house, they just built another taller wall along the street to make it look like it's a two or three-story house.
电池甚至还在里面,好像别人都懒的去偷的样子。
Even the batteries were still lurking inside, as if anyone would have bothered to steal them.
我在想未来桌面是什么样子的时候,它好像就是目前我们看到的各种分散服务的组合。
When I think about what the future desktop is going to look like it seems to be a convergence of several different kinds of services that we currently view as separate.
他们年纪太大好像呼吸都很困难的样子。
他们年纪太大好像呼吸都很困难的样子。
应用推荐