我好像漂浮在盐浴里,感到非常舒服。
I was floating as in a warm salt bath and I was very comfortable.
我们生活在意义世界之中,好像漂浮在半空中似的。
Living in this world of meaning is like floating in mid air.
看起来透明的座椅由金属固定,好像漂浮在光槽上一样。
The seemingly transparent seats, which are fixed on iron swords, appear to float above the light slits.
这个管道好像漂浮在空中一样,而它的两侧是浮在水中的军舰。
The tube appears to 'float' in the air between the vessels floating in the water.
这个人字屋顶的体量向空中挺立,感觉房子好像漂浮在树林之中。
This gable roofed volume raised into the air gives the sensation that the house is floating amongst the trees.
为了不阻碍视线,办公桌也完全为玻璃材质,整个空间好像漂浮在景观之上。
In order to not obstruct the view, the desk is made completely out of glass. All of this makes the space seem lifted above the surrounding landscape.
种植的景色甲板有三个特色展馆以及一个茶室,看上去好像漂浮在景区上方的云朵。
As well as a tea house, the planted landscape deck has three feature pavilions which appear as clouds over the landscape.
威尼斯是水中之城,纵横交错的150条运河将700个小岛链接起来,整个城市就好像漂浮在了水中。
Venice is a city built on water. Some 150 canals link nearly 700 tiny islands to make what seems to be a floating city.
2008年系列作品笼罩在一种半透明的亮蓝色氛围中,简化的形象在画面中看起来处于悬置状态,好像漂浮在液体中。
The works belonging to the 2008 series come wreathed in a semi-transparent, vividly blue atmosphere in which formally simplified figures appear suspended, as if floating in a liquid element.
在明亮的光下,岩石山峰好像在燃烧着,雪原闪耀着光芒,玫瑰色的云彩漂浮在天空上。
The rocky peaks were flaming in the brilliant light, the snow-fields glowed and rosy clouds were floating overhead.
那天早晨,河对岸有浓重的雾霭,我们只能看到树顶,就好像它们漂浮在蔓延开来的水面上。
The other side of the bank, that morning, was in a heavy mist, and you could just see the tops of the trees. It was as though they were floating on the extended river.
那天早晨,河对岸有浓重的雾霭,我们只能看到树顶,就好像它们漂浮在蔓延开来的水面上。
The other side of the bank, that morning, was in a heavy mist, and you could just see the tops of the trees. It was as though they were floating on the extended river.
应用推荐