她和她的老公相互爱着彼此,脸上总挂着笑容,这恐怕不只是运气好这么简单吧,偏偏为什么只有他,才遇得上让他心仪的这个女人或男人呢?
She and her husband like each other and laugh a lot, but it can’t simply be put down to good luck, right man, right woman.
这次邂逅而遇,他的态度竟这般谦恭,谈吐竟这般柔和,她真是从来也没有见过。
Never in her life had she seen his manners so little dignified, never had he spoken with such gentleness as on this unexpected meeting.
她并非“偶"遇A先生,也不是在设计公司上班。
She did not meet Mr A by chance and does not work for a design company, as he thinks.
在聚会中,她重遇了她中学时代的男友,这位男孩现在婚姻美满,并且邀请她认识他的小孩。
She met up with her 12th-grade boyfriend, who is happily married and wanted her to meet his kid.
遇战疯社会中几乎所有的怀孕的女性都会向云-内舍尔,作为分娩女神的她,祈求一个健康的后代和一次平安的妊娠。
Almost any female Yuuzhan Vong who was impregnated in society would beseech Yun-Ne 'shel, as the goddess of childbirth, for a healthy offspring and a sound pregnancy.
她开始制订计划,利用这项技术对付遇战疯人。
She began exploring plans to use that knowledge against the Yuuzhan Vong.
这些行动,随着新共和国情报部门散布的假情报,开始使吓坏了的遇战疯人相信杰娜事实上就是云-哈拉,或至少是她的化身。
These actions, along with disinformation from New Republic Intelligence, began to convince the horrified Yuuzhan Vong that Jaina actually was Yun-Harla, or at least the incarnation thereof.
她与原力的联系帮助她渡过了遇战疯人入侵的艰难岁月。
Her connection to the Force helped her weather the trying times of the Yuuzhan Vong crisis.
等他明白自己到底最后喜欢谁时,整个世界已经不是初遇她时的样子。
Until he understand what finally like who, the whole world has not first met her appearance.
她终于重遇她的爱人。
高等种姓的遇战疯人轻蔑地把她称为“哭泣者的千眼母亲“,不过很少有人这么做,而且就算这么做了,他们也是小心翼翼——即是是被放逐者的女神也仍然是一位女神。
Upper caste Yuuzhan Vong derisively called her the "Many Eyed Mother of Snivelers", though this was rare, and even then they were cautious about it—even a goddess of outcasts was still a goddess.
她的首部诗集《不期而遇的季节》出版于1960年,为她赢得了格雷戈里奖。
Her first collection of poetry, The Unlooked - for Season, published in 1960, won her a Gregory Award.
她为海皮斯的安危而担忧。虽然海皮斯并不处在遇战疯一开始的入侵路线上,但这群残忍的异星人对进攻海皮斯联盟的各个星球正越来越有兴趣。
She feared for Hapes, for though it had been spared from the initial Yuuzhan Vong invasion route, the worlds of the Consortium were becoming an increasingly tempting target for the brutal aliens.
在星期三旧金山总部的一次访问,惠特说从她个人财产中出资意味着如果她获胜,她将不会受恩遇特殊利益团队。
During a visit Wednesday to the San Francisco headquarters of Yelp, Whitman said the contributions from her personal fortune mean she won't be beholden to special interests if she wins.
正初重遇青云,把当天出千救她一事告诉青云。
He meets Qingyun and tells her about how he cheated in order to save her previously.
你说你是个好男人,你想知道为什么自己遇不上好女孩然后爱上她。
You say you're a nice guy. You want to know how come you can't meet a nice girl and fall in love.
那某年某月的某一次不期而遇的因,也许是他或她当初在佛前千年万年乞求的果。
That a certain period of time of a peek into the cause, perhaps he or she had to beg the Buddha fruit of years before the millennium. That I, her tears water the fish, and he just passing through.
那某年某月的某一次不期而遇的因,也许是他或她当初在佛前千年万年乞求的果。
That a certain period of time of a peek into the cause, perhaps he or she had to beg the Buddha fruit of years before the millennium.
我了解玛格·丽特,这次不期而遇一定使她惊慌失措。
I knew Marguerite. Meeting me so unexpectedly must have thrown her into a state of great confusion.
当她为此善遇而默默祈祷的时候,欣喜的泪水夺框而出。
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God."
当她为此善遇而默默祈祷的时候,欣喜的泪水夺框而出。
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God."
应用推荐