她说是时候去看爸爸了。
好的,但是她说是很重要的事情。
她说是她的内科医生推荐她来的。
她说是真的,但我们不那样认为。
她说是学校改变了他的儿子。
她说是的。
她说是赫鲁晓夫派来的。
她说是趣味性和挑战性。
奥瑟罗你听见她说是她自己,我没有杀死她。
她说是因为有了庄稼人的手才知道怎么去种植。
She said it was having planters' hands that knew how to do it.
虽然她已失业,但她说是自愿离职,以保全面子。
Though shed lost her job, she saved face by saying shed left it willingly.
她说是暴风雨把电话线给吹断,我要到信号房去。
She said the storm had brought down the telephone lines and I'd need to go to the signal box.
她说是精灵做的。
我的好友是产科医师,她说是胚胎自身不好的原因。
My friends are obstetricians, she said that is not good reasons for their embryos.
她说是,接下来整整一个星期,我几乎都没有看他们中的任何一个。
She said yes, and I pretty much could not look at either of them for a week. - Rachel.
他真诚地告诉她说是胖了,她的腰有点象他们家的米桶了。
He told her sincerely that she was getting fat and her back looked like their rice bucket.
她说是她的父亲,而且他到80岁的时候才开始对艺术产生兴趣!
She said that her father had, and that he hadn't 8 taken up art until he was 80 years old!
她说是火车票,那应该就是去肯特郡的车票了,但她就是不让我看。
She said it was just train tickets – supposedly to Kent, but she wouldn't let me see them.
她说是她的父亲,而且他到80岁的时辰才起头对艺术孕育产生乐趣!
She said that her father had, and that he hadn't taken up art until he was 80 years old!
这个由不得我们决定,哈罗德。我收到机器的一条消息。她说是时候了。
It's not our choice to make, Harold. I got a message from the machine. She says it's time.
她说是“对人和人的环境之间的有距离的关系的持续的迷恋”使她制作了这些作品。
"The work is driven by a continual fascination by the often distant relationship between man and his environment" she says.
当我接过那一串牛铃时,问女友哪里弄来的,她说是乡下拿来的东西,要我带着它走。
As I clutched the bells in my hand, I asked my girlfriend where she had gotten them. She said that they were from the countryside and asked that I take them with me.
我走之前,问她愿不愿意和我约会,她说是的时候后上上下下地点着脚尖,像个孩子一样。
Before I left, I asked if she would go to dinner with me, and when she said yes, she actually went up on her tiptoes, like a kid.
当被问及是否加法会使得一个数变大,她说是的,因为你放一个东西就使得他们变高了。
When asked whether adding would yield a higher number, she replied yes, because 'You still put one and they get real higher'.
圣诞节前温赖特太太问我下星期天能否去她家吃晚饭,她说是一个小小的答谢和辞别宴会。
Shortly before Christmas, Mrs. Wainwright asked me if I could come to have supper the next Sunday. She said it would be a little thank-you party and a farewell party, now that they were going away.
圣诞节前温赖特太太问我下星期天能否去她家吃晚饭,她说是一个小小的答谢和辞别宴会。
Shortly before Christmas, Mrs. Wainwright asked me if I could come to have supper the next Sunday. She said it would be a little thank-you party and a farewell party, now that they were going away.
应用推荐