在看到这些之后,邓肯公开谴责芭蕾是一种杂技,她称之为复杂和折磨人的机制。
After seeing this, Duncan publically denounced ballet as a form of acrobatics, uh, complicated and excruciating mechanism she called it.
伊莎多拉·邓肯小时候曾短时间学习过芭蕾舞,但她很快就发展出了自己独特的风格,她称之为自由舞蹈。
Isadora Duncan did study ballet briefly as a child, but she quickly developed her own unique style, which she called free dance.
这被她称之为她的盛餐日。
她称之为“菲勒提”并让它像一个布娃娃般安睡在自己怀中。
She called it “Fillette”, and cradled it in her arms like a doll.
她称之为“菲勒提”并让它像一个布娃娃般安睡在自己怀中。
She called it "Fillette", and cradled it in her arms like a doll.
她变得更加漂亮,邂逅着漂亮的男孩。她称之为朋友。
She got a lot of pretty, pretty boys. That she calls friends.
陈冯富珍后来转换了话题,提到一系列她称之为“够格的好消息”。
The WHO chief then switched gears and presented a list of, what she called, qualified good news.
最令她感到不自在的是只能由查尔斯把她抱上抱下,她称之为“货物装卸”。
The most awkward event, she felt, was getting in and out of the boat.
我不得不让心里那个无忧无虑的天真少女死去;否则,我妈妈会鄙视那个她称之为天使的女儿"。
I had to let that reckless teenage girl die; otherwise, my mom would despise the daughter she called her angel.
Brennan主持实验室工作,由我们常规斜眼小分队辅助,她称之为科学阿飞的家伙加入了小组。
Brennan leads the lab work, assisted by our regular squint squad, and she's joined by "Dude," as she calls him.
这些备受批评的交谈话题,她称之为“闲谈破坏者”,自我陶醉的话题也被归入其中。如“我做了一个奇怪的梦。”
Among the ill-judged remarks that she calls "saboteurs of small talk", she includes "self-absorbed comments like 'I had the strangest dream."
当他们一旦进入她的控制,她就会给他们吃的很好直到他们长胖,然后杀掉他们并且用他们做她的大餐;这被她称之为她的盛餐日。
When once they were in her power, she would feed them well till they got fat, and then kill them and cook them for her dinner; and this she called her feast-day.
要解决消极思维的压力,首先,你必须把这些想法给写下来,然后问4个她称之为逆转陈述(turnaround statement)(一种反向思维)的问题。
It involves dealing with stressful thoughts by first writing them down and then applying 4 questions and what she calls a turnaround statement (an opposing thought.)
“我做的有些事别人不那么做,我注意到的第一件这样事就是‘接触(联系)’,”艾莉萨告诉我,她提到一个山达基称之为“接触辅助”的程序。
"The first thing I noticed that I did, that others didn't, is the Contact," Alissa told me, referring to a procedure the church calls Contact Assist.
她的名字在波斯语中的意思是“歌声”,而很多人现在也称之为“伊朗之声”。
Her name means voice in Persian, and many are now calling her the voice of Iran.
她绝不会称之为一种更高级的力量。
她生了一个金黄色头发的小宝宝,我们称之为婴儿a。
She is having a golden haired male baby we will call baby a.
她的批评者称之为谨慎和缺乏想象力。
当我跟朱莉谈及‘理想丈夫运作’(我的朋友约翰称之为‘鞭笞运作’)时,她欢呼雀跃。
When I tell Julie about Operation Ideal Husband (or Operation Whipped, as my friend John calls it), she jumps for joy.
我吃点心的时候,她开始给我讲我们后来称之为“我生活中的一课”的第一部分。
As I ate she began the first of what we later called "my lesson in living."
在充分交流的过程中,Bates 可以收集一周以来更新的最新消息,并称之为“FridayForecast”,并通过电邮发给她的每一个员工。
In an effort to overcommunicate, Bates compiles a weekly news update she calls a Friday Forecast, and emails it to her staff.
在回答主教许诺的在另一个世界,生活在天国的大厦时,她提出另一种房子,称之为爱之屋,那房子自身是高贵的,是在现世存在也可居住的。
In answer to the promise of the Bishop's heavenly mansion in another life, she claims another sort of house, what she calls love's mansion which is noble itself and which is to be lived here on earth.
他是她丈夫在大学时期的朋友,现在是个记者,毫无疑问这是一个热衷社交的男人,或者应称之为“城里的男人”,或许这也是某种他们一直未能见面的原因。
He had been her husband's college friend;was now a journalist, and in no sense a society man or "a man about town," which were, perhaps, some of the reasons she had never met him.
把它称之为疯狂的钱或者津贴,让他或她没有内疚地买一双鞋子是很重要的,这样他也可以每周有一次的下班聚会。
Call it mad money or an allowance, it's important that you allow her to buy that pair of shoes without feeling guilty, and for him to have lunch out of the office a few times a week.
1943年,她负责培训特工,尤其是女性特工,她常常称之为她的“姑娘们”。
In 1943, her job was to prepare the agents, in particular, the young women, or her “girls”, as she often called them.
1943年,她负责培训特工,尤其是女性特工,她常常称之为她的“姑娘们”。
In 1943, her job was to prepare the agents, in particular, the young women, or her “girls”, as she often called them.
应用推荐