她的微薄是带有”V“的,代表着她的真实身份是经新浪网核实过了的,即便她早先提供的身份是演员。
Her blog had been marked with a “V,” meaning her identity had been verified by Sina, even though she had claimed earlier she was an actress.
郭美美的页面加V认证说明她的个人信息已通过新浪审核并认证,但近日,她的认证已被取消。
A "V" sign on Guo Meimei's page, meaning that her personal information had been checked and verified by Sina Corp, the operator of Weibo.com, has been removed.
在一项中国新闻网站新浪上的投票中46.1%的中国网友表示她的行为让他们又再次相信了爱情,也有30%认为此举改变了他们对她的观点。
An online poll by Chinese news site Sina found that her actions had made 46.1 per cent of respondents believe in love again, while 30 per cent said her actions had changed their attitude towards her.
她发现,英国年轻流行歌手新浪潮的出现已使她自己显得过时了。
She found herself rendered obsolete by the emergence of the new wave of youthful British pop stars.
她的博客已经加v,意味着她的工作已经通过了新浪的认证,尽管她之前一直声称自己是个演员。
Her blog had been marked with a "v," meaning her identity had been verified by Sina, even though she had claimed earlier she was an actress.
她的博客已经加v,意味着她的工作已经通过了新浪的认证,尽管她之前一直声称自己是个演员。
Her blog had been marked with a "v," meaning her identity had been verified by Sina, even though she had claimed earlier she was an actress.
应用推荐