你觉得她生我的气了吗?
唔,我没有意识到。你觉得她生我的气了吗?
Hmm, I didn't realize that. Do you think she is angry with me?
她生我的气。
她生我的气。
尽管她生我的气,但她对斯塔尔和共和党人一直试图所做的行为更为气愤。
As angry as she was with me, she was even more upset about what Starr and the Republicans were trying to do.
我以降尊纡贵的姿态拍了她的头顶,知道这会让她气得七窍生烟。
I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.
“我太生她的气了。”辛迪想。
她抱住着小小的格尔达说:“只要我不生你的气,他们就不能杀你。”
She embraced little Gerda, and said, "They shall not kill you as long as I am not displeased with you."
"对我来说,我觉得是她的手和脸,我觉得这两个地方描绘的非常具有表现力,并且使得这位女性栩栩如生,使得我们感觉她在思考一个非常严肃的事情。
For me, it is her face and hands, I think they are really expressive, and also, they make the woman seem very contemplative, seems like she is thinking pretty seriously about something.
我很生她的气,已经一个星期没有联系她了。
I'm so annoyed with her that I haven't contacted her for a week.
我们知道人无完人,但在我的一生中,我从未听到您对奶奶提高嗓门或对她无礼。
We know that no one is perfect, but in my whole life I never heard you raise your voice at Grandma or treat her disrespectfully.
有一次,我觉得十分低落的时候,她只是简短地对我说,在一生中,爱情只是一瞬间的感觉。
On one such occasion, when I was feeling quite low, she simply told me that love is a moment in time.
与此同时,科普兰说,她这一生所需要创造的唯一家庭纽带就是与她的最好朋友及“我的梦中男人”的婚姻。
In the meantime, Copeland says her marriage to her best friend and "the man of my dreams" is the only family she needs to create in her lifetime.
如果我一生中做了什么值得人们注意的事情,那一定是因为我继承了她的气质。
If I have done anything in life worth attention, I feel sure that I inherited the disposition from my mother.
我们在西北大学同学会上碰面的时候,我很自然地建议她雇用一个学生作为她的夏季实习生。
We were catching up at a Northwestern University alumni event; so naturally I suggested she take on a student as a summer intern.
我,举例来说,相信从她的一生中可以有所借鉴,从对她去世的这些非同寻常,感人至深的反应当中,我与你们一样决心珍藏对她的记忆。
I, for one, believe that there are lessons to be drawn from her life and from the extraordinary and moving reaction to her death. I share in your determination to cherish her memory.
我能够无需启开她未来的生活视野而剥夺她一生的谎言吗?
Could I deprive her of her lifelong lie, without opening some vision of a future to her?
我最好的朋友曾抱怨,当她遇到一位男生,他喜欢的音乐、书籍和电影跟她的一模一样,她总以为是交到了一个新朋友- - -出乎意料的是她发现这是他想跟她出去约会耍的把戏。
My best mate would complain that when she met a man who liked the same music, books or films as her, she always thought she had made a new friend - only to discover he wanted to ask her out.
我最近三个星期一直陪着她。这是我一生中最重要的三个星期。
The last three weeks I’ve spent with her have been the most important of my life.
“她一定很生我的气,”他嘟哝着。
我尽了最大努力让她明白,可她就是执拗地相信:因为我第二个生的还是女孩,我事实上就会挨揍。
I tried my best to make her understand, but she firmly believed that by giving birth to a second girl I really would be thrashed.
我希望的是,你拥有一个幸福满足的母亲,她全心全意地养育你,把你当做她一生的珍宝。
Hopefully, you had a happy and content mother who nurtured you in her heart and enjoyed having you in her life.
她的儿子迈克尔·威尔丁说:“我的母亲是一位了不起的女人,她怀着极大的热情、幽默感和爱走完这一生,没有一刻虚度。”
Her son Michael Wilding said: "My mother was an extraordinary woman who lived life to the fullest, with great passion, humor, and love."
瑞茜·威瑟斯彭:或许她的勺子已经生绣,但无论如何我都想要。
Reese · Witherspoon her spoon may be rusty but I want it anyway.
我的指导老师是一位典型的不列颠圣保罗学校毕业的苏格兰人。我觉得她喜欢羞辱那些比她更有优秀的人。因为她对我说,我们要想办法来掩盖你是博士生的事实。
My "adviser" was the Scots incarnation of Little Britain's Pauline, who relished humiliating people better qualified than herself: "We have to find ways of hiding the fact you've got a PhD," she said.
一直都没回家,只是不停祷告上帝让我女儿能活下来,”她说,她红肿的双眼在废墟间来回游移,找寻着女儿的生迹。
I haven't been home yet and keep praying to God my daughter is alive, " she said, her reddened eyes darting back and forth across the rubble for signs of life.
我是我妈妈的第三个孩子,生我时她20岁。
“我一生都在和男人打交道,从来都没有遇到过我爱的女人,”她告诉每日镜报。
"I have been with men all my life and had never met a woman I had fallen in love with before," she told the Daily Mirror.
我如果不告诉她我的孩子们是她的孙子和孙女我没有办法去安度我的一生。
I couldn't go through life not telling her because they are her grandchildren.
我如果不告诉她我的孩子们是她的孙子和孙女我没有办法去安度我的一生。
I couldn't go through life not telling her because they are her grandchildren.
应用推荐