在她早期的电影中,她扮演傻乎乎的金发女郎。
她扮演天使,身上的双翼和头上的光轮一应俱全。
She played the part of an angel, complete with wings and a halo.
生活让她扮演了一个胜利者的角色。
导演更喜欢让她扮演一位老太太。
据海报说,她扮演简爱。
她扮演了一个多么有趣的角色!
但这并不是说韦弗同她扮演的角色有太多共通之处。
Not that Weaver has ever claimed to have much in common with the character she plays.
现在,她扮演的人面前。
这出戏中,她扮演一位勤劳正直的中年妇女。
In the opera, she was cast as a hard-working up-right middle-aged woman.
她扮演一个天使。
她扮演过一两个次要的电影角色,但都无甚可观。
She'd had one or two minor parts in films but nothing really interesting.
她扮演朱丽叶。
她扮演的角色是传统的威斯利学院有着自由思想的艺术史教授。
She played a free-thinking art history professor at traditional Wellesley college;
这是她扮演过的最佳角色,这也是一个最难扮演的角色。
现在她的事业是如此的成功,她扮演的电影总是赢得奖项。
Now her career is such a great success, the films she plays always win the awards.
在影片《佛里达》中她扮演了墨西哥艺术家佛里达·卡罗。
She plays the Mexican artist Frida Kahlo in the movie Frida.
在《所有季节的人》中她扮演安妮·波列思做了一个特写。
她扮演了20多年的一个角色,最后(从连续剧中)去掉了。
After playing the part for over 20 years, she was eventually written out (of the series).
南希是那出戏的主角,她扮演的那个困窘的母亲给人印象非常深刻。
Nancy was the star of the show; she simulated the bewildered mother very effectively.
她扮演Frankie,参加一个位于废弃煤仓的独家迷你派对的反学校分子。
She plays Frankie, a school lust-object who takes part in an exclusive mini-party in a disused bunker.
在这部摄于2004年,充满灰暗色调的戏中,她扮演了一个陷于四角恋的伦敦摄影师。
In this dark 2004 drama, she played a London-based photographer caught in a love quadrangle (with Jude Law, Clive Owens, and Natalie Portman).
考克斯曾经这样说她扮演的角色:她有点强迫症,追求完美,希望任何人都喜欢他。
Cox has said of her character: She's obsessive, the one who has to be perfect and please everybody.
下一个,朱迪·丹奇(Judi Dench),她扮演服装设计师莉莉,穿着黑衣,抽着香烟。
Next, Judi Dench, playing costume designer Lily, appears clad in black and smoking a cigarette.
她扮演的最著名的角色是一个不择手段,野心勃勃,为在时尚界取得成功甘做任何事的模特。
She’s best known for her role as a hustling, ambitious model who will do anything for success in “Fashion”.
嘉莉听从了这个劝告,不过还是一直等到经理通知她扮演这个角色她得有些什么行头的时候。
Carrie succumbed to this prompting, waiting, however, until the manager gave her notice of what clothing she must have to fit the part.
艾玛·沃森由于电影《哈里·波特》而在全世界都有知名度,她扮演了一个非常聪明的女孩。
Emma Waston is known to the world for her film Harry Portter, she played a girl who was very smart.
正如作者说,“他们正在卷入一场与风险和冒险的真实故事。”她的新故事,让她扮演女主人公。
As the authors say, "They were getting caught up in a real story with risk and adventure.".. Her new story let her play the heroine.
正如作者说,“他们正在卷入一场与风险和冒险的真实故事。”她的新故事,让她扮演女主人公。
As the authors say, "They were getting caught up in a real story with risk and adventure.".. Her new story let her play the heroine.
应用推荐