马克,你娶了个好太太,应该好好照顾她啊。
Mark, you've got a good wife. You ought to take care of her.
史考特:所以?我很喜欢她啊。
他妈妈在伦敦期间,他多么想念她啊!
她啊就是一个专业的曲棍球运动员…
我多么想念她啊。
他俩谈到他们14岁大的女儿——谁将照顾她啊?
They talked of their 14-year-old daughter — who would take care of her?
我知道你还在生我的气,但是我们还是得帮她啊。
如果我让一个女孩怀孕了,我是不是必须要娶她啊?
妈妈:因为毛虫姊姊能变成蝴蝶,天空会保护她啊。
Mother: Since his sister to become a butterfly caterpillars the sky will protect her ah.
但是海蒂叫喊起来,“不,彼得,不要啊,不要打她啊;你看她都吓坏了!”
But Heidi cried out, "no, no, Peter, you must not strike her; see how frightened she is!"
“它们可能会为了不让她的祖国用到她而绑架她啊,”尼古拉说,“这把我们又带回亚美尼亚邻国这些选项来了。”
"They might kidnap her to prevent her own nation from using her," said Nikolai. "Which brings us back to Armenia's neighbors."
“救命啊!”她喊道。
“可是,可是…你不能啊!”她急促而慌乱地说。
“多棒啊!”她装出一副兴致勃勃的样子说道。
“看来你很会游泳啊”,她一边说一边看他仰泳。
"I see you know how to swim very well," she said, watching him do the backstroke.
这时她祈祷道:“上帝啊,赐给我勇气吧。”
她的头发多漂亮啊,好看又浓密。
亲爱的休啊!我知道她会帮忙的。
她打开了卧室的门,想着今晚洗个热水澡将会是多么惬意的事啊。
She opened the door to her bedroom, thinking how restorative a hot bath would feel tonight.
他如饥似渴地望着她。多美的眼睛啊!多好的皮肤啊!
啊,对了,你要是看到杰基,告诉她我今晚给她打电话。
Oh by the way, if you see Jackie, tell her I'll call her this evening.
啊,别杀她!
“啊,”她回答,“难道我没有理由哭吗?”
啊,那时她会有什么感觉呢?
她突然大声喊道:“啊,现在祖母死了!”
她自言自语地说:“啊,要是我能再得到一个柴架上的铜把手就好了!”
She soliloquized, "Oh, if I only had a brass andiron-knob again!"
“啊,我很高兴看到那一点亮光在闪烁。”她大声说。
"Eh, I am glad to see that bit o'light twinkling," she exclaimed.
要是我害她久等了,她会不会生气啊?
“伯母!”她尖叫道,“救命啊!”
“伯母!”她尖叫道,“救命啊!”
应用推荐