一个钟头过后,她回到了自己的屋子里,她哭出来了。
对待有自杀倾向的女性,老陈会想办法让她哭出来,因为这样一来往往就能打破紧张的气氛,而一旦情感被宣泄出来,他就会抓住她的手,拥着她离开桥边。
If the potential jumper was a woman Mr. Chen's strategy was to try to bring her to tears for that often broke the tension and once emotion poured forth he might grab for her hand and huddle her away.
她只得忍住疼痛,不哭出来。
公主摸了一下,她几乎要哭出来了。
丽莎就快哭出来了,但是她咬住嘴唇不让眼泪流出来。
Lisa was on the brink of crying, but she bit her lip to hold the tears at bay.
她的手在颤抖,她快要哭出来了,但保罗一点也没有意识到这一切。
Her hands were shaking. She was on the verge of tears but Paul didn't realize that.
接着,她挂上了电话,几乎要哭出来了,说道,“他们不听我的。”
Then she hung up the phone. "They wouldn't listen to me," she told us, almost in tears.
我陪着她坐了一会儿,希望她最终能哭出来,或者生气,或者以其他任何方式宣泄出来。
I sat with her awhile, hoping she would even-tually cry, be angry, anything.
我给一个在学校里玩的小女孩照了一张相,但是当我给她看照片的时候,她简直要哭出来了。
I took a picture of a small girl who was playing in the school but when I tried to show her the picture she almost began to cry.
当他最后一次浇花时,准备把她好好珍藏起来。他发觉自己要哭出来。
When the last time he watering the flowers, ready to give her a good collection. He found himself to cry.
萨拉也很难过,可她并没有哭出来。
他耐心的等待着她含糊不清的话语,她看起来几乎要哭出来了。
He waited patiently as she continued to babble, looking close to tears.
听说老板打算解雇她,她差点要哭出来。
Hearing that the boss was going to fire her, she was on the verge of tears.
一时间阿切尔以为她简直要哭出来了。但是她突然笑起来了,轮番地打量侯爵夫人和阿切尔。
For a moment archer thought she was about to cry; but she burst into a laugh instead looking from the marchioness to archer.
她知道不应该站起来,她知道不应该哭出来。于是,她只是静静地躺着,任着嘴角的鲜血流将下来,心跳得像兔子一样快,直到那片阴影终于离去了。
She knows better than to rise or cry out, so she lies quietly, blood trickling from her mouth, her heart beating as fast as a rabbit's, until the shadow leaves.
我想当时如果我面向她的话,我一定会哭出来。但是,在我鼓足勇气,控制好情绪后,我转向了她。
I think if I had faced her, I would have cried. However, I strengthened my courage to make my emotion under control, and then turned towards her.
上周六朱迪的男朋友带她去看板球比赛,她说那使她厌烦得要哭出来了。
Judy's boyfriend took her to a cricket match last Saturday; she says it bored her to tears.
她的女儿甚至哭出来了, “但是妈妈,你经常说“如果圣人被惹恼了,在他忘掉这件事之前不要去向他祈祷。
Her daughter made one more cry, "But Mama, you often say, ' If the saint is annoyed, don't pray to him until he gets over it."
卡门·艾尔茜拉强忍住不让自己哭出来或是笑出来,这两种反应都从她的心里升腾起来,她不知道哪一个表情会先浮到脸上。
Carmen Elcira swallowed hard to keep herself from crying or from laughing, as both reactions were rising in her and she wasn't sure which would surface first.
她听了这话,一言不发,把桌子上所有的钱都推到母亲面前,自己走到房里,把眼睛都要哭出来了。
At this she passed all of money across the table, without a word, to her mother, and returned to her room to cry her eyes out.
她听了这话,一言不发,把桌子上所有的钱都推到母亲面前,自己走到房里,把眼睛都要哭出来了。
At this she passed all of money across the table, without a word, to her mother, and returned to her room to cry her eyes out.
应用推荐