她解释说,如果他能在厕所而不是尿布大小便,她和他的父亲会感到多么自豪。
She explained how proud she and his father would be if he managed to fill the toilet rather than his diaper.
她回头一望,她和他的目光相遇了。
然后他指示她和他的小队跟上。
她和他的关系忽冷忽热。
她和他的名字一直被很浪漫地联系在一起。
她和他的感受相同。
一年前,她和他的丈夫加入了健身房来寻找状态并搬出了家。
She and her husband joined a gym a year ago looking to get in shape and get out of the house.
还是她和他的爱情本就不坚定,于是距离放大了人性的弱点?
I was her and his love is not firm, so distance has amplified the weakness of human nature?
爱丽丝·约翰逊是俄勒冈州的原住民,她和他的丈夫已经找了两年的工作了。
Alice Johnson is an Oregon native who, along with her husband, has been looking for a job for about two years.
距离淡漠了爱情?还是她和他的爱情本就不坚定,于是距离放大了人性的弱点?
Indifferent distance love? I was her and his love is not firm, so distance has amplified the weakness of human nature?
对此,我们只能假设她和他的丈夫在过去这么多年间一直坚定地使用安全搜索过滤器。
One can only assume she and her husband have had their safe-search filter on all these years.
她和他的卧室邻窗而对,所以她把窗户开得比以往大些,好能听到他什么时候回房间。
Her bedroom faced his, so she kept her window open wider than usual to listen for the moment he walked into his room.
于是她将那个东西放在后备箱的一个行李袋里放了一个星期,同时她和他的男友在考虑如何应对。
So she carried it in a duffel bag in her trunk for a week, while she and her boyfriend considered what to do.
去年她和他的兄弟开了一家离机场只需30分钟车程的度假村,再也不用什么肮脏的汽车旅店了。
Last year, she and her brother opened a resort 30 minutes from the airport. No more nasty motels.
她使劲儿拽着哈特的胳膊把他从那群正和他聊天的男人中拖了出来。
She tugged on Hart's arm to extricate him from the circle of men with whom he'd been talking.
她曾一直代为临时照看他和他4岁的妹妹。
据说那天晚上她和他一起回的家。
她和她的小儿子最终被允许和他们的家庭团聚。
She and her youngest son were finally allowed to be reunited with their family.
她和他碰杯,发出叮当的响声。
她当时很高兴,还和他们谈论了他们的问题。
她和他在一起的时候感到很安全。
它彻底改变了影片的基调,有点颠簸和唐突,最后,在和他姑姑的场景里,她为绝望所压倒。
It completely changed the tone, sort of a bumpy and abrupt, and the end, in the scene with his aunt, she's overcome with despair.
她绝对不会和他和睦相处的,我敢肯定!
她正和牧羊人彼得和他的山羊们一起往山上爬。
突然,海蒂听到一声尖利的口哨,她冲了出去,彼得和他所有的山羊都跑了下来。
Suddenly Heidi, hearing a shrill whistle, rushed outside, as Peter and all his goats came racing down.
这个女人不明白她的家庭和他的家庭之间的古老的联系。
The woman doesn't understand the ancient connection between her family and his.
也许,她略带惆怅地说,他可以和他自己的孩子们一起享受它。
Maybe, she said with a hint of wistfulness, he could enjoy it with his own young children.
如果娜娜和他们在一起,她现在一定已经在迈克尔的额头上缠了绷带。
If Nana had been with them, she would have had a bandage round Michael's forehead by this time.
如果娜娜和他们在一起,她现在一定已经在迈克尔的额头上缠了绷带。
If Nana had been with them, she would have had a bandage round Michael's forehead by this time.
应用推荐