当晚,在严密的安保下,她被带回到诊所,她的六个孩子都出生在地窖里。
In the evening, amid tight security, she was taken back to the clinic and her six children, all of whom were born in the cellar.
迈耶和父母谈了谈他们应该如何在家照顾孩子,也听了她其他六个家庭成员的意见。
Meyer talked to the parents about how they should care for the child at home, also listening to her were half a dozen other family members.
不过她不是在眺望密歇根湖,而是在向下注视着我们——她的六个孩子。
But instead of gazing out over Lake Michigan, she would be looking down at us, her six children.
她回答说:“我有六个孩子,如果我要走开了,没人能帮我照看他们。”
She said, "I have six kids, and I don't have anyone to take care of them while I'm away."
在吉尔吉斯斯坦,SharmantOktomanova用她的小额津贴购买面粉以养活她的六个孩子。
In Kyrgyzstan Sharmant Oktomanova spent hers buying flour to feed six children.
一位怀孕三个月的妇女陷入深度昏迷,六个月后她醒来,问她身旁的医生她孩子的情况。
A woman three months pregnant falls into a deep coma. Six months later, she awakes and asks the nearest doctor about the fate of her baby.
她就像个六个月大的孩子那样咿呀学语,她能和我们沟通,我们一般也知道她的意思。
She still babbles just like a 6 month old baby but she still communicates and we always know just what she means.
照料六个孩子成了她精力上很大的负担。
去年圣诞节,她带着3个孩子从纽约驾车六个小时到新英格兰,而让忙于工作的丈夫乘坐飞机。
Last Christmas, she packed her three kids in the car for the six-hour drive from New York to New England and let her husband, who was stuck at work, take a plane.
她给他生育了六个孩子。
我的母亲有六个孩子,没人帮她,有时还得去工作。
幺婶利用她一个女人的各种生存技能,顽强地把六个孩子都拉扯大了。
Neither a woman using her what various survival skills, tenacious put six children are up.
一位日喀则的妇女说她乞讨是为了养活她的六个孩子。
A woman in Shigatse said she begged to support her six children.
这个组里有人每周能在这位女士在社区学院这里接受培训的一两天里照顾一下她的六个孩子吗?
Is there anybody in this group who would take care of six kids for a day or two a week while this woman gets some training here at the community college?
他会娶这个女孩子,对她顶礼膜拜六个星期。
He will make this girl his wife, passionately adore her for six weeks.
这个组里有人每周能在这位女士在社区学院这里接受培训的一两天里照顾一下她的六个孩子吗?
Is there anybody in th is group who would take care of six kids for a day or two a week while th is woman gets so me training here at the community college?
一名南加利福尼亚州的妇女于本周诞下八胞胎,其家人称她原来已经有六个孩子了。
The family of the Southern California woman who gave birth to octuplets this week, says she has six other young children at home.
她是一位德州人,也是六个孩子的母亲,负责14个深水钻探项目,因此可以说她掌握着英国石油的未来。
The gig puts Sykes—one of six kids and a Texan—in charge of 14 deepwater drilling projects and, in turn, BP's future.
他会娶这个女孩子,对她顶礼膜拜六个星期,然后突然迷上别人。
He will make this girl his wife, passionately adore her for six weeks, and then suddenly become fascinated by someone else.
对六个孩子身为母亲和父亲不容易,但是无论粗糙事物如何得到,她发现理由跳舞。
Being both mother and father to six children was not easy, but no matter how rough things got, she found reasons to dance.
而在另一个房间里,戈培尔为她的六个孩子穿上白色的睡衣,还为他们梳头,并且柔声的和他们说话,随后她就亲手将六个孩子杀死了。
In another room, Goebbels for her six children wear white pajamas, but also for their hair, and talk to them softly and then she killed six children with his own hands.
我还记得在尼日尔碰见的一位名叫萨迪的母亲,在我们交谈时,她的六个孩子都在争相引起她的关注。
I remember visiting the home of a mother in Niger named Sadi, whose six children were competing for her attention as we talked.
她生了六个孩子。
Mathilde在其第六个孩子出生不久后的某天,她带着这孩子去地里收割庄稼。
SHORTLY after the birth of her sixth child, Mathilde went with her baby into the fields to collect the harvest.
她的丈夫在和她结婚三十年有六个孩子后抵赖不认她。
Her husband disavowed her after 30 years of marriage and six children.
在她家里的墙上贴着她为六个孩子们画的小副精美速写,而她为丁玲作的画却几经波折仍旧为丁玲保存着。
Hanging in her room are the sketches of six children. The portrait she did for Ding Ling is luckily kept by the latter's family now.
她告诉我:“如果让我再生孩子是不太公平的,我连抚养现在这六个都很困难。”
She told me, "It wouldn't be fair for me to have another child. I can't afford to feed the ones I have."
她告诉我:“如果让我再生孩子是不太公平的,我连抚养现在这六个都很困难。”
She told me, "It wouldn't be fair for me to have another child. I can't afford to feed the ones I have."
应用推荐