许多贫穷妇女的工作结构——往往是雇主家中的劳动力——使她们难以组织起来改善总体经济状况。
The structure of many poor women's work—often a labor force of one in an employer's home—makes it difficult for them to organize to improve their economic conditions in general.
她们在工作中提倡环境教育,但在家中却依然浪费资源、污染环境。
They advocate environmental education while on the job but are wasteful and polluting at home.
这项睡眠研究是以35天为周期的在参与者家中进行的跟踪调查,跟踪她们平时的睡眠时间表。
The sleep study was conducted over a 35-day period in the participants’ homes, following their usual sleep schedules.
这项睡眠研究是以35天为周期的在参与者家中进行的跟踪调查,跟踪她们平时的睡眠时间表。
The sleep study was conducted over a 35-day period in the participants' homes, following their usual sleep schedules.
换句话说,家中天使所要做的,不只是洗盘子带孩子,虽说这是她们的重要任务之一。
In other words, the role of the angel in the house is not just to wash the dishes and take care of the kids, although that's a big part of it.
菲比和瑞秋发生火灾,两人只得寄住朋友家中几个星期——她们在莫妮卡和乔伊那里分别住了一星期。
A fire in Phoebe and Rachel's apartment means they'll have to stay with their friends for a few weeks — one at Monica's and one at Joey's.
在该地区的某些国家,妇女对工作的经济需求使她们摆脱了妇女留在家中操持家务的传统形象,然而在该地区的其它国家,传统障碍仍然处于统治地位。
Countries in the region has meant casting aside the traditional image of women staying at home, traditional barriers still reign in other countries.
你们将我民中的妇人从安乐家中赶出,又将我的荣耀从她们的小孩子尽行夺去。
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
她们根本就没有想到她就是灰姑娘,以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。
They never once thought it was Cinderella, for they thought that she was sitting at home in the dirt, looking for lentils in the ashes.
她们心中充满自豪,因为她们能够给子女提供良好的教育,能够保证家中有良好的饮食,能够有自己的经济收入并能够赢得自尊。
They had the pride that comes from giving their children a good education, putting the right food on the table, earning their own money, and buying their self-respect.
她们的角色是男人家中的贤内助,要为他们做饭和洒扫。
Her role is to support men by staying in the home, cooking and cleaning for them.
他把她们从炉边和家中引诱到这里。
她们住在我家中,当然有足够的东西吃。
罪犯会把棍棒和枪械塞进她们的身体,有时还会开枪。即使受害人有幸捡回一条命,回到家中,亲人也不会再认她。
Sticks and guns were forced into their vaginas. Sometimes the guns were fired. The brutalised victims, once home, would often be disowned by their families.
她们花了两个多小时的时间才看完电影并且回到家中。
It took them more than two hours to finish the film and come back.
她们很情绪化,不能将个人生活局限在家中,还过分热衷于在背后讨论她们的员工。 。
They are hormonal, incapable of leaving their personal lives at home and only too happy to talk about their staff behind their backs.
她们实在需要敬虔的勉励和生活的智慧,这正是神家中的年长妇女所能够给予的。
They need godly encouragement and practical wisdom for home life that older women in god's church can provide.
在三位密西根州小女孩的妈妈被发现死于家中的第二天,她们安然无恙。
Three young Michigan girls are safe the day after their mother was found dead in the family's home.
突然,我醒悟到几个自己的亲密朋友,在她们的家中的某个地方,都有一幅我融于大笑中的画面。
Suddenly it struck me that several of my close friends kept, somewhere in their houses, an image of me dissolving in laughter. I've always preferred a rather wistful, pensive image of myself.
家中的女人们感到这锣声跟她们无关。
The women of the house seemed not to feel that the sound had meaning for them.
她们是街头亮丽的风景,也是家中温柔贤淑的背影。
They are street beautiful scenery, but also the home gentle graciousness of figure.
希望她们因此可以有多一点时间在家中照顾家庭,尤其是小孩子。
By becoming a soap-maker, they can spend more time at home taking care of their family, especially their children.
最重要的是,监狱中60%的女性都有孩子,当她们被带走时,只有5%能待在家中。
Most importantly, 60% of women in prison have children, only 5% of whom are able to stay in their homes when their mothers are put away.
她们一起坐在楼上,也就避开了许多家中的吵吵闹闹。
By sitting together upstairs, they avoided a great deal of the disturbance of the house;
尽管她们的心态各异,目标不一,但都是为了希冀得到丈夫的宠爱,巩固自己在家中的地位。
Though they have different mentality and objectives, they all aspire after Qing Ximen's favor, hoping to consolidate their status in the family.
尽管她们的心态各异,目标不一,但都是为了希冀得到丈夫的宠爱,巩固自己在家中的地位。
Though they have different mentality and objectives, they all aspire after Qing Ximen's favor, hoping to consolidate their status in the family.
应用推荐