她也曾研究过,在这一天男人和女人所进行的仪式。
She also studied the rituals men and women seemed to perform on that date.
她也曾像此刻一样,感慨地、默默地看着那张公文纸。
And she had then as now gazed silently yet with great emotion at the official notice.
她也曾因自己的缺陷而放弃过,可她又很快振作起来。
She also had by his own defects and given it up, but then she soon cheer up.
热爱艺术和文学的女孩,她也曾拥有过这样美好的梦。
Girls love art and literature, she also has had such a wonderful dream.
少女时代,她也曾埋怨过家庭的贫穷,不满于工作的辛苦。
The young girls, she also complained about the family's poverty, the hard work.
我曾让她倍感呵护,她也曾让我自觉强大——直到她离开我的那一天。
I made her feel taken care of and she made me feel strong-right up until the day she left.
她也曾透露过会吃自己亲手种植的水果。所以呢,这个昵称算得上名副其实。
She's also talked about growing and eating her own fruit, so it's a pretty fair nickname.
她也曾涉足购物中心招商运营多年并为公司的众多项目提出全新的零售理念。
She also had years of exposure in Leasing and Operations of shopping centers as well as initiating new retail concepts in the company's various projects.
我的祖母确信。,她也曾告诉过我。,一个站着的人,没有一个躺在床上的人高。
My grandmother used to tell me that... at least she believed it... that someone who is lying in bed is longer than someone who stands up.
那不是母亲的名字,却是母亲名字的谐音,她也曾梦想过自己是一只静栖的海鸥吗?
It is not the mother's name, but the mother first name harmonic tone, she had dreamed of oneself is a sedentary Gull?
虽然她也曾灰心失意,但经过十八年的祷告后,莫妮卡终于看到自己的儿子归向基督。
Sometimes she almost despaired, but after eighteen years of prayer Monica lived to see her son surrender to Christ.
是谁在用心倾听孩子,哪怕孩子已经成年,理解孩子的各种情感,那些情感,她也曾体验?
Who listens with her heart even when her child is grown and understands the feelings that she once herself had known?
只要不把她的丈夫牵连进去,她就准备去警告亨利爵士,而且她也曾一再地确想这样做。
She was ready to warn Sir Henry so far as she could without implicating her husband, and again and again she tried to do so.
她看到壁炉边没有挂着袜子,一时深感失望。多年前,她的小袜子因为糖果塞得太满而掉落地上,她也曾这样失望过。
No stockings hung at the fireplace, and for a moment she felt as much disappointed as she did long ago, when a little sock fell down because it was so crammed with goodies.
她也曾获得过一个电影安东尼奖,数个格莱美奖,和好几个艾美奖和金球奖,是享有这么多殊荣的极少数演员中的一位。
She won for Funny Girl. She has also won a Tony, several Grammys, and handful of Emmys and Golden Globes, one of the very few perfomp3ers to do so.
接着她说道,她对欧元很有信心,欧元终会度过难关走向繁荣的,但是她也承认在去年五月的一个周末她也曾担心欧元可能会崩溃。
She is confident, she says, that the euro will now survive, and thrive, but she admits that there was a weekend last May when she feared that it might collapse.
曼迪·摩尔最喜爱的一本书是《青涩年代》,作者是尼古拉斯·斯帕克斯:摩尔会挑这本浪漫言情小说作为自己最爱的书,这并不会让人觉得意外,因为她也曾主演过一部同名电影。
Mandy Moore, A Walk to Remember by Nicholas Sparks: It's no surprise that Moore would pick this romantic novel as a favorite as she went on to star in the movie by the same name.
我的母亲曾被她的失忆症所困扰,但她也从中看到乐观的一面。
My mother was troubled by her loss of memories, but she discovered an upside to forgetting.
她曾去看过医生.医生给她开了镇静药并安排她去咨询一个精神治疗法医生.她也写信约了诊疗时间,同时还给她在波士顿的心理医生去了信.
She had seen a doctor who had prescribed sedatives and had arranged for her to consult a psychotherapist. She wrote for an appointment and had also written to her former psychiatrist in Boston.
在几十年的打理家庭之后,她也许有着强烈的愿望去为自己拼搏,为事业打拼,布里曾丹这样解释道。
She may also feel a strong desire to do more for herself, and her career, after decades of caretaking, explains Brizendine.
她也谈到她曾访问过大约80个国家。
她也不曾记起她曾填写过一个表格,说自己上过联合学院和伦斯勒理工学院。
Nor does she recall the moment she wrote down on a form that she had attended Union College and Rensselaer Polytechnic Institute.
25岁的辛西娅•斯帕诺曾荣获富尔布莱特奖学金,她正在哥伦比亚大学攻读电子工程学硕士学位。她也表示自己不指望短期内会回国工作。
Cynthia Spanou, 25, a Fulbright scholar pursuing a master's degree in electrical engineering at Columbia University does not expect to return any time soon either.
她也记起来了,我曾说过的一个日期:今年。
这名少女说,她也是当地医院的志愿者,还曾与特拉华大学的一名教授一起参与了一个遗传学研究项目。
The teen said she also volunteers at a local hospital and worked with a University of Delaware professor on a genetics research project.
这名少女说,她也是当地医院的志愿者,还曾与特拉华大学的一名教授一起参与了一个遗传学研究项目。
The teen said she also volunteers at a local hospital and worked with a University of Delaware professor on a genetics research project.
应用推荐