人们称之为现代版的奴隶制度。
我的民族历经400年的奴隶制度后幸存了下来。
地下铁道在那些立志反抗奴隶制度的人们的努力下建成,支持长期受苦的美国南方黑人。
The underground Railroad was forged by the efforts of those who were prepared to fight against slavery and stand up for the long-suffering Southern black Americans.
直到今天两个地区间仍会就南部脱离奴隶制度保护州的权利以及自由贸易权利产生争执不下。
To this day there is an argument raging between the two areas over whether the south seceded to maintain slavery or to protect states' rights, and the idea of free trade.
在秦律中,债务奴隶制度虽然被废除了,但却建立起了债务监禁制度,这种做法一直延续到近代。
In law of Qin dynasty, the debt slaves system was abolished, while a system of imprisonment for debt was established, and this practice has continued to modern times.
解决这些争执的困难之一在于史学家对于巴西奴隶制度的经验所知不多,虽然现在是巴西最热门的研究课题之一。
One difficulty in resolving these arguments is that historians know little about the experience of slavery in Brazil, despite it being one of the country’s most-researched subjects.
尽管在1865年,差不多100年前,美国就结束了奴隶制度,南方却仍然拥有自己的法律,继续隔离黑人和白人。
Although slavery ended in the USA in 1865, almost a hundred years before, the South had its own laws to continue the separation of blacks and whites.
首先,他否认共和党是一个废奴主义党,“我没有什么目的,”他说,“无论是直接还是间接地干涉业已存在的奴隶制度。”
First, he denied that the Republican party was an Abolitionist party. "I have no purpose," he said, "either directly or indirectly, to interfere with slavery where it exists."
在学校里,我们学习了在南方种植园的奴隶制度的暴行,学习了当一个丈夫要离开妻子或者妈妈离开孩子的时候他们的伤心。
In school we learn about the atrocities slaves endured on Southern plantations, and the sorrow they faced when a husband was separated from a wife, or a mother from a child.
但他认为奴隶制是错误的,而且他认为,奴隶制应该随着时间的流逝而自然地消亡,而且外人不应该强迫南方人结束奴隶制度。
But he believed that slavery was wrong. Yet he thought that slavery would die out naturally over time — and that outsiders should not force southerners to end slavery.
吉亚斯在书中创造了一众令人难忘的人物角色,介绍了在持续不断的奴隶制度的影响下,一个家庭的七代人颠沛流离的生活。
Gyasi I creates an unforgettable cast of characters as she follows seven generations of a family through the dislocations and continuing repercussions of slavery.
吉亚斯在书中创造了一众令人难忘的人物角色,介绍了在持续不断的奴隶制度的影响下,一个家庭的七代人颠沛流离的生活。
Gyasi creates an unforgettable cast of characters as she follows seven generations of a family through the dislocations and continuing repercussions of slavery.
书中对奴隶主不人道行为的描写使得许多南方人怀着愤怒的心情把此书列为禁书,但同时也使奴隶制度的暴行大白于天下。
The inhumanness of the owner caused many southerners to ban the book in anger, but at the same time it brought the terrible act of slavery to the light.
站在个人的立场上,林肯厌恨奴隶制,作为一个共和党人,把奴隶制逐出美国土地,他冀望于把这一举措变为将奴隶制度“彻底消灭之过程”的第一步。
As an individual, Lincoln hated slavery. As a Republican, he wished to exclude it from the territories as the first step to putting the institution “in the course of ultimate extinction.
由5个议案组成的一揽子方案被递交给国会,作为一种“妥协方案”。该方案意味着保持人人幸福,支持新的国家有权来决定奴隶制度,但在其他方面却使奴隶制受到了严重的限制。
A package of five bills was sent to Congress as a "Compromise" meant to keep everyone happy, supporting the new states' rights to decide on slavery but severely limiting slavery in other ways.
由5个议案组成的一揽子方案被递交给国会,作为一种“妥协方案”。该方案意味着保持人人幸福,支持新的国家有权来决定奴隶制度,但在其他方面却使奴隶制受到了严重的限制。
A package of five bills was sent to Congress as a "Compromise" meant to keep everyone happy, supporting the new states' rights to decide on slavery but severely limiting slavery in other ways.
应用推荐