1892年,《贵妇人运动手册》描述了一位女士穿着厚重的连衣裙、靴子、帽子、手套,手持雨伞游泳。
In 1892, The Gentlewoman's Book of Sport described a woman swimming in a heavy dress, boots, hat, gloves and carrying an umbrella.
如果礼服有一个可拆卸的火车,花女连衣裙,这是很容易实现。
If a gown has a detachable train, Flower Girl Dresses this is easily achieved.
穿十分修身的连衣裙,来表明自己是一位女子(展现自己的女性美);当然,也会穿得十分宽松,来表明自己是一位女士。
Wears dresses tight enough to show she's a woman, but loose enough to prove she's a lady.
这位女裁缝能缝制出款式修长,质感流动的皇家连衣裙,还有华美艳丽的礼服,穿上它,灰姑娘也能变身舞会上艳压群芳的公主。
The seamstress crafts long, flowing dresses fit for royalty and exquisite gowns that would make Cinderella the belle of the ball .
长期以来,14码至24码的大码服装大多是放在商店后面货架上的低档服装——乏味的松身连衣裙、花哨的女衬衣和涤纶裤。
Styles for plus sizes, which range from 14 to 24, have long been characterized by down-market, back-of-the-store racks of drab tent-dresses, garishly decorated blouses and polyester pants.
长期以来,14码至24码的大码服装大多是放在商店后面货架上的低档服装——乏味的松身连衣裙、花哨的女衬衣和涤纶裤。
Styles for plus sizes, which range from 14 to 24, have long been characterized by down-market, back-of-the-store racks of drab tent-dresses, garishly decorated blouses and polyester pants.
应用推荐