实际上,越来越多的女性正意识到这些优点。
In fact, more and more women are realizing these advantages.
然而,哈瑟尔罕争论道:如果这些生理特征对于女性来说是优点的话,比如说有魅力或者足智多谋,那么还是可能继续存在的。
However, Dr Haselhuhn argues that physical clues to dishonesty could survive if they were also linked to qualities seen as positive by women - such as charm or resourcefulness.
传统“女性”的敏感性常常收到赞赏,但在职场那并不是什么优点。
The more traditionally “feminine” trait of sensitivity, while often appreciated, is not always an asset in the work world.
男性和女性有他们的优点和记过。
然而作为女性有自己的劣势,也有自己的优点。
Yet if being female had its drawbacks, it also had its advantages.
普通人流虽然具有快捷、可靠、出血时间不长的优点,但是巨大的疼痛感令无数的女性心生畏惧。
Although the ordinary stream of people have quickly, reliably, the bleeding time not long merit, but the huge aching feeling makes the innumerable feminine heart to live dreads.
年轻女性似乎希望有所有这些优点,金钱,上进心和诚实,而年长的妇女看重更多的传统性格优点,如善良,幽默和可靠性。
Younger women really seem to want it all looks, money, ambition and honesty whilst older women value the more traditional traits such as kindness, humour and reliability.
而真正值得倡导的是“双性化”的人格,它集合了男女性别的性格优点,更容易适应现代社会的需要。
And truly worth to advocate "androgyny" personality, it sets the female and male characters, and more easily to meet the need of modern society.
但是,外貌并非一切。与男性相比,女性多会期盼对方的其他优点。
But, hey, looks aren't everything, and women, more than men, seek out other assets.
但是,外貌并非一切。与男性相比,女性多会期盼对方的其他优点。
But, hey, looks aren't everything, and women, more than men, seek out other assets.
应用推荐