奥普拉·温芙瑞再次“称雄世界”。这位脱口秀名嘴又一次登上福布斯年度“百位重量级名人排行榜”之首。
Oprah Winfrey continues to take over the world. The media mogul is back on top of Forbes' annual "Celebrity 100 Power List".
榜上约三分之二的富豪靠白手起家,此外,女富豪所占比例超过10%其中脱口秀“名嘴”奥普拉-温芙瑞的个人财富从2亿美元增至27亿美元,成为榜上最富的女性。
About two thirds of the list are self-made billionaires and just over 10 percent are women, led by television star Oprah Winfrey whose fortune rose 200 million dollars to 2.7 billion dollars.
奥普拉﹒温芙瑞对我来说,真的没有什么比争取做一个好人更重要的了。
Let Us all be Heard By Oprah Winfrey There really is nothing more important to me than striving to be s good human being.
奥普拉﹒温芙瑞对我来说,真的没有什么比争取做一个好人更重要的了。
Let Us all be Heard By Oprah Winfrey There really is nothing more important to me than striving to be s good human being.
应用推荐