马文·奥德姆:首先,美国能起到什么样的带头作用呢?
Marvin Odum: First of all, in what way does the U.S. lead by example?
您正在收听的是壳牌石油公司总裁马文•奥德姆的讲话。
You’re listening to Marvin Odum, president of Shell Oil. He said his company believes the risk to Earth’s climate from burning fossil fuels is real.
奥德姆称,壳牌公司正在使用海藻、柳枝稷等非粮食作物研发新的生物燃料。
Odum said Shell is focusing on biofuels from non-food sources like algae or switchgrass.
知道我们的儿子威利在奥德姆的银行干得很好,我们甚感欣慰。
It is also a great comfort to us to know that our boy Willie is getting on so well in the Bank at Oldham.
马文·奥德姆:我们必须考虑世界能源结构随着时间的推移会发生怎样的改变,同时也要对能源结构更新换代的速率保持现实。
Marvin Odum: you have to think about how the energy mix for the world will change over time. And you have to be realistic about the pace at which it can change.
艾迪生·维图尔斯基的祖母金姆·奥尔雷德表示,艾迪生可能是无意中听到了家人之间的谈话,他们谈论了为她弟弟做手术所需的费用。
Addison Witulski's grandmother Kim Allred said Addison probably overheard a conversation between family members talking about the funds needed to get her little brother to treatment.
奥姆斯特德感到,是“设计的精美”将他的作品和花匠的工作区别开来(也就是说:应该让所有的元素都服从整体设计以及其希望表现的效果)。
Olmsted felt that what separated his work from a gardener was "the elegance of design," (i.e. one should subordinate all elements to the overall design and the effect it is intended to achieve).
书的内容是关于通过想象大自然,治愈“精神错乱症”。奥姆斯特德就像一个男孩那样阅读齐默尔曼的书,并奉之为宝贝。
虽然,他时常面对那些感到他的风格太过粗糙不够整洁的人的批评,奥姆斯特德却为自己所没做的事而自豪,正如对他所做的事那样。
Though he often faced criticism from those who found his style too rough and unkempt, Olmsted was as proud of what he didn’t do as what he did do.
虽然,他时常面对那些感到他的风格太过粗糙不够整洁的人的批评,奥姆斯特德却为自己所没做的事而自豪,正如对他所做的事那样。
Though he often faced criticism from those who found his style too rough and unkempt, Olmsted was as proud of what he didn't do as what he did do.
小时候,奥巴马试图追寻自己的身份时,他读过马尔科姆的自传。马尔科姆的自传给奥巴马的影响甚至超过了理查德·怀特和詹姆斯·鲍德温的作品。
Yet, when Obama was young and trying to come to terms with his own identity, he read the autobiography and it affected him more deeply than even the works of Richard Wright and James Baldwin.
奥姆斯特德相信,目的不是让观众看自己的作品,而是让他们不觉察它的存在。
Olmsted believed the goal wasn't to make viewers see his work.It was to make them unaware of it.
奥姆斯特德希望他的那些设计能忠于它们自然环境的特征。
Olmsted wanted his designs to stay true to the character of their natural surroundings.
奥姆斯特德相信,目的不是让观众看自己的作品,而是让他们不觉察它的存在。
Olmsted believed the goal wasn't to make viewers see his work. It was to make them unaware of it.
奥姆斯特德的作品总有一种“直接效用或服务的目的”。
There was always a “purpose of direct utility or service” to Olmsted’s work.
完全不同的观点是由英国医生奥尔·德姆爵士提出的,他是国家健康服务临床生产力的领导者。
A refreshingly different perspective is provided by Sir John Oldham, a British doctor who is clinical lead for productivity in the National Health Service.
奥姆斯特德没有受过正式的设计培训。他没有从事过景观建筑一直到44岁时候。
Olmsted had no formal design training and didn’t commit to landscape architecture until he was 44.
奥姆斯特德没有受过正式的设计培训。他没有从事过景观建筑一直到44岁时候。
Olmsted had no formal design training and didn't commit to landscape architecture until he was 44.
他们可能在1月13日在西北英格兰西北部的奥尔·德姆市和沙德伍兹市进行的补缺选举中表现糟糕,甚至可能名列第三。
They could do badly, and perhaps even finish third, in the by-election in Oldham and Saddleworth, in north-west England, on January 13th.
最终卡本特和奥尔姆斯泰德说这对他们的健康的损害变得太大了。
Eventually Carpenter and Olmsted say the toll on their health became too much.
奥姆斯特德经常写作,往往费心思考自己的用词。
Olmsted wrote often and thought hard about the words he used.
来自纽约州宾厄姆顿的玛勒·奥姆·斯戴德还不到两岁就开始画画。
Marla Olmstead, from Binghampton, in New York state, has been painting since just before she was two years old.
埃里克·托德·德勒姆斯,在《情理法》中扮演邪恶的毒贩路德·马奥尼,在本剧中摇身一变成了一名验尸官。
Erik Todd Dellums, who played sinister drug dealer Luther Mahoney on "Homicide," turns up here as the medical examiner.
奥姆斯特德将这一想法运用到他的布景上。
自由作者罗宾·卡本特和她的丈夫安德鲁·奥尔姆斯泰德在主街上拥有一座三层楼的维多利亚式的房子。
Freelance writer Robin Carpenter and her husband Andrew Olmsted own a three-story Victorian house on High Street.
这个班上的孩子只有七岁,听到老师这样说后,他们都哭了起来,并在回家后把这件事告诉了父母。 这所“布莱克肖街”小学位于英国大曼彻斯特郡奥德海姆市附近的罗顿区。
The class of seven-year-olds at Blackshaw Lane Primary School, Royton, near Oldham, Greater Manchester burst into tears and told their parents when they got home.
奥姆斯特德的作品显得如此自然,以至于一位评论家写道:“令人以为这些东西并非人工布置,而是碰巧保存留下的。”
Olmsted’s works appear so natural that one critic wrote, “One thinks of them as something not put there by artifice but merely preserved by happenstance.”
乘客科迪·奥姆斯特德(CodyOlmstead)说凶犯“扔下头颅,然后走到受害人身边开始切割尸体”。
Fellow passenger Cody Olmstead said the man "dropped the head and went back and started cutting the body."
联系前面的一点,奥姆斯特德是霍勒斯·布什内尔(Horace Bushnell)有关人们“潜意识影响”的著作的忠实读者。
Related to the previous point, Olmsted was a fan of Horace Bushnell's writings about "unconscious influence" in people.
我有时向塔特姆·奥尼尔(Tatumo'Neal)献献殷勤,她是一个有着红头发的电影演员,我喜欢她扮演的角色——一个竟能爱上理查德·伯顿(richard Burton)的早熟的少女,那家伙老得足可以作她的爷爷了。
Sometimes I talked to Tatum o 'neal, a redheaded actress I admired for her role as a precocious adolescent capable of falling in love with Richard Burton, who was old enough to be her grandfather.
应用推荐