自称“卡梅隆女孩”的姑娘模仿那位穿着火辣短裤、帮助奥巴马直入白宫的“奥巴马女孩”,发出了勇猛但无力回天的一镖。
The self-styled “Cameron girls” launched a valiant but ultimately doomed bid to emulate the hot pants-wearing “Obama girl” who helped sweep the president into the White House.
奥巴马夫人甚至使她的特工大跌眼镜,在学校讲话完毕后,她拥抱了每一名在她视线里的女孩。
Mrs. Obama even surprised — and discomfited — her Secret Service agents, when, after her speech at the school, she started hugging every girl in sight.
在一首名为“我一路向前”的动人歌曲表演之后,奥巴马和一位年轻的独唱女孩相互击掌,女孩激动得跳了起来。
After a rousing rendition of a song called, "I'm Going all the Way," which came with a funky groove, Mrs. Obama slapped the hand of the young soloist. The girl literally hopped with excitement.
但玛利亚·安·奥巴马(Malia Ann Obama)并非寻常女孩。
“这次访问很特别,是奥巴马一家的女孩出行,”米歇尔说道。
"This is the special girl-power unit of the Obama household, " she said.
奥巴马家最近为他们的两个小女孩增加了一个室外操场,有秋千、攀爬设施、滑梯、秋千轮胎等。
The Obama family recently added an outdoor playground for their two young daughters. It has a swing set, a climbing section, a slide and a tire for swinging.
对巴拉克·奥巴马而言,她是一位来自堪萨斯州的地道美国女孩斯坦利安·邓纳姆。
For Barack Obama, it's about a seemingly all-American girl from Kansas, Stanley Ann Dunham.
那个女孩已经有了几个点子,包括弗兰克和穆斯,但是莫奥巴马不认可这些。
The girls have come up with several ideas, including Frank and Moose, but mom Obama is not going for those. "I'm like, no."
那个女孩已经有了几个点子,包括弗兰克和穆斯,但是莫奥巴马不认可这些。
The girls have come up with several ideas, including Frank and Moose, but mom Obama is not going for those. "I'm like, no."
应用推荐