美国国务卿马德琳·奥尔布赖特表示,将撤销受影响组织的美国签证,冻结其美国金融资产。
US Secretary of State Madeleine Albright says the affected groups will have their US visas revoked and US financial assets frozen.
新开端伙伴计划将由奥尔布赖特国务卿主持;
Partners for a New Beginning will be chaired by Secretary Albright.
奥尔布赖特先生解释了这些后来者如何在核商业上起步的。
Mr Albright explains how such latecomers got their start in the nuclear business.
周六下午,前国务卿奥尔布赖特在莱茵贝克溜达被抓拍。
Former Secretary of State Madeline Albright was spotted out and about in Rhinebeck Saturday afternoon.
奥尔布赖特表示,贫穷并非人类的自然现象,而是国家与社会的选择结果。
Albright added that poverty is not a natural condition for humanity, but rather the result of choices that nations and societies make.
就是美国国务卿奥尔布赖特最近访问中国时,我告诉她一句话。
And here I just want to mention one thing, that at my meeting with US Secretary of State Madeleine Albright during her recent visit to China.
我给马德莱娜·奥尔布赖特和我们团队的其他成员留下了一个烂摊子。
I had left Madeleine and the rest of our team with a real mess.
马德莱娜·奥尔布赖特和英国国务大臣罗宾·库克都积极地推动该政策。
Madeleine Albright and her British counterpart, Robin Cook, pursued this policy aggressively.
玛德琳·奥尔布赖特最近了解,最年幼的孙女对她曾经辉煌万分的职业生涯很不感冒。
Madeleine Albright recently learned that her youngest granddaughter is unimpressed by her illustrious career.
我决心不让科索沃变成另一个波斯尼亚,马德莱娜·奥尔布赖特也这样认为。
I was determined not to allow Kosovo to become another Bosnia. So was Madeleine Albright.
Megacity计划的一部分就是把冗长复杂的说服解释工作留给奥尔布赖特和费舍尔。
Part of his plan for the Megacity project has been to leave some of the long speeches to Albright and Fischer.
正如玛德琳-奥尔布赖特所说的:“在一个特别的地方里女性不会帮助其他的女性。”
As Madeleine Albright once said: "There's a special place in hell for women who don't help other women."
即使在她职业生涯的顶峰时刻,奥尔布赖特说有时候在房间中是唯一的女性时告诫自己。
Even at the pinnacle of her profession, Albright says she sometimes second-guessed herself when she was the only woman in the room.
国务卿玛德林·奥尔布赖特看上去像是个和蔼可亲,爱唠叨的家庭主妇,圆又明亮的眼睛如同满月。
Secretary of State Madeleine Albright may look like a pleasantly rumbled housewife, eyes round and bright as full moons.
奥尔布赖特在联合国表现出色,了解我们面临的挑战,尤其是在巴尔干半岛和中东地区所面临的挑战。
Albright had done an outstanding job at the United Nations and understood the challenges we faced, especially in the Balkans and the Middle East.
几天后,沙拉打电话给马德莱娜·奥尔布赖特,拒绝了巴拉克的提议,他说,只有在边界问题确定后才会启动黎巴嫩和谈。
A few days later, Shara called Madeleine Albright and rejected Barak's offer, saying the Syrians would open negotiations on Lebanon only after the border demarcation was agreed upon.
在奥尔布赖特的职业生涯中,女性并不总是盟友(确实如此,她说,“女人中有条不成文的潜规则,即女人不帮女人”)。
As Albright was developing her career, women weren’t always her allies (indeed, she says, “There’s a special place in hell for women who don’t help each other”).
虽然朝美关系时好时坏,时任美国国务卿的奥尔布赖特在2000年访问了平壤,朝美双方在军控条约上达成一致。
Despite ups and downs in the relationship, Madeleine Albright - then secretary of state - visited Pyongyang in 2000 and an arms control treaty was agreed.
作为一个外交家和大国领导人,奥尔布赖特收藏与使用胸针往往胶结着当代世界的各种重要事务和自己的微妙心境。
As a diplomat and powers leaders, albright collection and use the contemporary world brooch often cementation of various important affairs and their subtle moods.
在回国过感恩节之前,我们到达出访的最后一站——科索沃,我、马德莱娜·奥尔布赖特、韦斯·克拉克在那里受到了极为热烈的欢迎。
My last stop before going home for Thanksgiving was in Kosovo, where Madeleine Albright, Wes Clark, and I got a roaring welcome.
不久全家又搬到泰晤士河边的瓦尔顿,奥尔布赖特说:“就是在那里他们发明了一种钢铁桌子,如果你的房子遭到了轰炸而你正呆在桌子下,你就有救了。”
Soon the family moved to Walton-on-Thames, where "they had just invented some kind of steel table" Albright says. "If your house was bombed and you were under the table, you would survive."
不知用什么办法,马德莱娜·奥尔布赖特、迪克·霍尔布鲁克就债务问题已经和杰西·赫尔姆斯及其他对联合国持怀疑态度的人研究出了一个方案。
Somehow, Madeleine Albright and Dick Holbrooke had worked it out with Jesse Helms and the other UN skeptics.
不久全家又搬到泰晤士河边的瓦尔顿,奥尔布赖特说:“就是在那里他们发明了一种钢铁桌子,如果你的房子遭到了轰炸而你正呆在桌子下,你就有救了。
Soon the family moved to Walton-on-Thames, where "they had just invented some kind of steel table" Albright says. "If your house was bombed and you were under the table, you would survive.
不久全家又搬到泰晤士河边的瓦尔顿,奥尔布赖特说:“就是在那里他们发明了一种钢铁桌子,如果你的房子遭到了轰炸而你正呆在桌子下,你就有救了。
Soon the family moved to Walton-on-Thames, where "they had just invented some kind of steel table" Albright says. "If your house was bombed and you were under the table, you would survive.
应用推荐