二月,许多医生和护士奔赴湖北。
截至2020年3月5日(周四),已有3万多名医护人员奔赴武汉。
By Thursday, March 5th, 2020, over 30,000 medical workers have gone to Wuhan.
而英联邦各国似乎将要奔赴到灾难之中。
为了奔赴征程,我们剩余的时间已经不多。
16岁高中毕业,奔赴法国,去“泡法国妞。”
He graduated high school at 16 and went to France, to "do French chicks."
这世上阻碍人们奔赴梦想的最大阻力就是对失败的恐惧了。
The fear of failure has prevented more people from achieving their dreams than any other force on this planet.
美国一些天文学家也已奔赴中国东部,生怕错过这天赐奇景。
The rare space event has also drawn many US astronomers to the eastern China, one of the best sites to watch it.
征兵海报鼓励青年们“缅怀卡维尔”,自愿奔赴前线的士兵成倍增加。
Recruitment posters exhorted young men to “Remember Edith Cavell” and the numbers volunteering for the front doubled.
从那些奔赴他乡(通常奔赴俄罗斯或意大利)的人寄回的钱都是救命钱。
The money that flows back from those who left, most often for Russia or Italy, is a lifesaver.
首先,工作人员奔赴世界各地的家庭,用特殊设备记录人们的身体动作。
First, reps went into homes around the world and recorded people moving in front of a specially built rig.
从埃菲尔德店出来,两个十几岁的小女孩带着她们的三打甜甜圈奔赴生日派对。
Outside the Enfield store, two teenage girls carry their three-dozen doughnuts for a birthday party.
为了我们,他们奔赴疆场,英勇捐躯,长眠于康科德、葛底斯堡、诺曼底和溪山。
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg, Normandy and Khe Sanh.
是周,访华府会布什未久,旋即马不停蹄奔赴中东- 此一地供日原油三分有四强。
This week, shortly after visiting Washington for talks with George Bush, he toured the Middle East, the fount of more than three-quarters of Japan's oil.
面对着即将奔赴阿富汗的士兵及外交官和各国的大使,奥巴马称将对美国人民开诚布公。
Speaking in front of an audience of troops and diplomats heading for Afghanistan as well as ambassadors from around the world, he said he wanted to talk candidly to the US people.
据英国媒体18日报道,英国哈里王子将于数周内得知自己是否能再次奔赴阿富汗前线。
Prince Harry is expected to learn in the coming weeks whether he is to return to the frontline in Afghanistan, UK media reported Thursday.
一次中亚细亚之行——比如奔赴正在收缩,并被严重污染的咸海——也会收集到此类证据。
A visit to central Asia - to the shrinking and polluted Aral Sea, for example - provides evidence of that.
2004年4月,坎塔卢普和他的管理团队奔赴奥兰多出席公司举办的所有人-运营商大会。
In April 2004, Cantalupo and his management crew traveled down to Orlando for the company's owner-operator convention.
机器人正准备奔赴战场,接受更复杂地任务,有远程遥控无人机还有配备机枪和榴弹的陆地战车。
Robots are being prepared for increasingly sophisticated roles in combat, in the form of remotely operated drones and ground-based vehicles mounted with machine guns and grenades.
2008年的大选促使许多年轻人奔赴首都,大多数参与调查的专家都认为这种趋势不会很快消退。
The 2008 election touched off a youthful pilgrimage to the capital that most panelists say won't end soon.
从世界足球先生罗纳尔多奔赴皇马、特维斯跳槽曼城以来,曼联一直试图摆出一副无所畏惧的面孔。
United have been trying to put on a brave face ever since the world footballer of the year left for Real Madrid and Carlos Tevez jumped ship to Manchester City.
“机遇号”最近爬出了宽达800米“维多利亚”弹坑,目前正在奔赴一千米以外的“恩达瓦”弹坑。
Opportunity has scrambled out of the 800m-wide Victoria crater and is now setting off on a journey of more than a kilometre to a giant crater called Endeavour.
在他离开奔赴另一个会议前,他告诉他们:“我们也许会在冬天在奎塔重逢,但在冬天之前不会了。”
Before rushing off to the next meeting, he tells them: "We may see you again in Quetta this winter-but not before."
失去爱人的痛苦、被怪物猎杀或是为了奔赴一个重要约会而拼命奔跑——这些都是噩梦中常出现的情景。
Losing a loved one, being chased by a monster or running hopelessly late for a vital appointment - it's all the stuff of nightmares.
在新产品开发项目结束、项目经理奔赴新的任务后,产品经理仍要管理产品,贯穿产品的整个生命周期。
Once the project to build the product is complete and the project manager has moved on, the product manager remains to manage the product through the entire lifecycle.
在新产品开发项目结束、项目经理奔赴新的任务后,产品经理仍要管理产品,贯穿产品的整个生命周期。
Once the project to build the product is complete and the project manager has moved on, the product manager remains to manage the product through the entire lifecycle.
应用推荐