你知道,自从你搬进来以后,就有一些奇怪的电话打来。
You know there have been quite a few suspicious phone calls to the house since you moved in.
玛丽娜跟他说,她接到一个露西打来的奇怪的电话,露西在电话里要求了解她和德牧离婚事宜进展状况。
Marina, in her turn, reported an odd phone call from Rose, demanding to know what was holding up Marina's and Demetrio's divorce.
他们总是在结束电话时告诉我“祝你愉快”,而那是我最喜欢的事。-那么他接到的最奇怪的电话是什么呢?
They always tell me "cheers" at the end of the call, and that's my favorite thing. -and what's the weirdest call he's gotten?
他太害怕了,以至于也开始相信自己听到了他们的电话发出的奇怪的咔哒声。
He was so spooked that he, too, began to believe that he heard strange clicks and noises on their telephones.
他偶尔会在一些奇怪的时刻给我电话,谈一谈他正在进行的作品,或是他刚看过的展览。
Occasionally he would telephone me at some odd hour, to talk about what he was painting or an exhibition he had seen.
亚历山大·格拉汉姆·贝尔很喜欢用“喂,喂”来接电话,但是很奇怪,这个开场白并没有被沿用(没错,伯恩斯先生就是这样打招呼的。)
Alexander Graham Bell was a fan of answering the phone with "Ahoy, Ahoy," but strangely, the phrase didn't stick. (Yes, that's where Mr. Burns got his greeting.)
他把电话递给穿白大衣的人,对着话筒镇静地说出了医院的地址,好像根本没发生什么奇怪的事似的,然后挂了电话。
He handed the phone to the white coat, who calmly spoke the address into it, as if nothing at all strange were happening, and then hung up.
想起来仍然觉得有点奇怪,上一次我和史蒂夫说话时,我们还在用一部笨拙的台式电话讨论一台今天已经要放在博物馆里的电脑。
It's odd to think that the last time I spoke to "Steve", we used a clunky land-line and chatted about a computer that is now a museum piece.
公司的财务总管亚历山大说道:一点也不奇怪“世界上所有的电话公司”都要来参观电讯盈科。
No wonder that “just about every phone company in the world” has come to visit PCCW, says Alexander Arena, the firm's finance chief.
公司的财务总管亚历山大说道:一点也不奇怪“世界上所有的电话公司”都要来参观电讯盈科。
No wonder that "just about every phone company in the world" has come to visit PCCW, says Alexander Arena, the firm's finance chief.
不过,奇怪的是,苹果迷们谈论得最多的则是一款苹果自己尚未承认是否存在的产品- - - - - -苹果移动电话。
Oddly, however, the most talked-about product among Apple-watchers is one that the company has yet to admit even exists: an Apple mobile phone, or iPhone.
一个朋友很奇怪为什么总有人在他电话的自动留言里留下奇怪的声音。
A friend of ours was puzzled with the odd messages left on his answering machine.
如果汽车发出了奇怪的声响,消费者希望能够打电话给谁——最好是本地人——并寻求帮助。
They'll want somebody, preferably local, to call and hold their hand when the car makes a funny noise.
随着个人数字设备有了一系列令人眼花缭乱的新功能,电话这一概念终会完全过时也毫不奇怪。
Indeed, it may be that the whole idea of a telephone comes to be seen as an anachronism, as personal digital devices take on a bewildering range of new functions.
这令我感到很奇怪,我自问这两天没有没有什么反常,更没有发脾气,唯一不同的是,我不像之前一天打几个电话给他罢了。
It makes me feel very strange, and I asked myself these two days is not nothing unusual, nor temper, the only difference is that the day before, I do not hit him a few phone calls to Bale.
昨晚上我好几次被酒店电话发出的奇怪声音吵醒。
I was woke up by strange noises of the telephone several times last night.
不过也不是那么糟了,比如,我旅行的时候他不能给我打电话,他就会在一些奇怪的照片下面评论论“看上去棒极了”,有时这会有些尴尬。
It's not that bad, but, for example, when I'm traveling and he can't call me, he just writes like that looks awesome to weird pictures and it kind of gets awkward sometimes.
这奇怪了!是谁打电话给警察的?
当你给亚利桑那州马里·科帕县的病媒管制中心拨打电话,人工智能电话系统将给你列出几个奇怪的选择。
Call the automated line at Vector Control in Maricopa County, Arizona, and you'll get a couple of odd options.
爸爸买了个新电话。那个电话总会发出些奇奇怪怪的声音。
而结果是我妈妈打来的。这十分十分奇怪,因为…她从来不打电话给我。
And it turns out it's my mother. Which is very, very weird, because... she never calls me!
令人感到奇怪的是他没打电话。
他说,最初举着巨型手机打电话确实感觉奇怪,但现在他爱上了这款手机的大屏。
It 'did feel weird' at first to hold his big phone to his head for calls, he says, but now he loves his ample screen.
最后,我觉得是接下电话的好,打电话的居然是我妈!这可奇怪了,她可从来不给我打电话的。
Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because - she never calls me!
最后,我觉得是接下电话的好,打电话的居然是我妈!这可奇怪了,她可从来不给我打电话的。
Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because - she never calls me!
应用推荐