如果在未来的某一天,每个人都拥有这样一辆车,那该有多奇怪?
How weird would it be if, one day in the future, everyone had such a car?
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
前一天下了雪——在一年中几乎没有黑暗的时候,会有一种奇怪的感觉——但周日,太阳照耀着湖面。
It snowed the day before — giving a strange feeling at a time of year when there is virtually no darkness — but on Sunday the sun blazed across the water.
可是有一天,他听到脚下传来一阵奇怪的噪音,他往下看到底发生什么事,发现一个切石匠开动工具钻入岩石表面。
But one day he heard a strange noise at his feet, and when he looked down to see what it could be, he saw a stone-cutter driving tools into his surface.
但是,正如人们所说,每个人一天都只有同样的24小时,因此,低信息量的音节语速就得快一些,这就没有什么奇怪的了。
But as they say, everyone gets only the same 24 hours in a day, so it's little wonder that the lower-information-content syllables have to come at a faster rate.
不是每份工作都能让你发挥你的(潜在的奇怪的)个性,但如果你能找到办法我仍然强烈推荐你这样做,没有什么比这个更能让你的一天更快乐的了。
While not every job will let you bring your (potentially strange) personality to the table, I highly recommend doing it if you can find a way. Nothing brightened up the day more.
“我一点儿也不奇怪,我甚至早就预感到会有这么一天——但是我以为这一切会在他年纪更大一点的时候发生。”帕特森说。
"I wasn't surprised by it, I just somehow felt it could always happen — but I thought it would be when he was older," said Patterson.
女孩一天的工作主要是清理鱼的内脏,所以她的手上总有奇怪的味道,她的衣服上总是沾满鱼鳞。
The ugly girl gutted fish for a living, so her hands smelt funny and her dress was covered in scales.
总有一天,迪拜要耗光世界的能源储备,这毫不奇怪。
There will surely come a day when Dubai runs the world's reserves of hyperbole dry.
前一天下雪了,这是一年的极昼时期,感觉很奇怪。但周日这天,太阳照耀在水面。
It snowed the day before - giving a strange feeling at a time of year when there is virtually no darkness - but on Sunday the sun blazed across the water.
我的这一天相当奇怪。
白天的时候大家就在传言:得过“中等白鬃”奖的老麦哲[1]在前一天晚上做了一个奇怪的梦,并且很想就此与其他动物交流。
Word had gone round during the day that old Major, the prize Middle White boar, had had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals.
她说:“赫尔曼喜欢鞋子,有一天我听到什么奇怪的声音,原来是它钻进我鞋子里面头被卡住了。”
She said: 'Herman loves shoes. One day I heard some weird sounds. Herman had stuck his head into a shoe and got it stuck.
她说她的团队从乔普林回到家中后,“头一天晚上我感觉太奇怪了,完全不能入睡。”
After the team came home from Joplin, she said, "That first night I was so wired I couldn't sleep."
这令我感到很奇怪,我自问这两天没有没有什么反常,更没有发脾气,唯一不同的是,我不像之前一天打几个电话给他罢了。
It makes me feel very strange, and I asked myself these two days is not nothing unusual, nor temper, the only difference is that the day before, I do not hit him a few phone calls to Bale.
一天辛苦工作之后,他很快睡着了并做了个奇怪的梦。
After a day's hard work, he fell asleep soon and had a strange dream.
一天,那个主角静静地躺在草坪上,那时他睡着了,还做了个奇怪的梦。
One day, the main character was lying on the grass quietly, when he fell asleep and had a very strange dream.
有一天,妈妈变得很奇怪,她很安静,没有问我关于作业的事情,因此我就玩电脑,然后睡觉。
One day, my mother became very strange, she was so quiet, she did not ask me about my homework, so I just played the computer and then slept.
那就是,历史有一天会把戈登·布朗尊为一位相当杰出的首相,比在他那悲喜交加的首相任内人们所预期的要好得多,不管这看起来有多么奇怪。
It is that, odd as it now seems, history could one day come to regard Gordon Brown as a rather good prime minister, a much better one than he has been reckoned during his tragicomic premiership.
那个爸爸说:我装好后还剩下两个零件没处安,但我已经把组装说明书扔掉了。奇怪的是这辆自行车少了两个部件却好像一切正常。 他话里的poopsheet是组装说明书。他遇上了个时常会发生的问题。他可能还在担心:这自行车要是有一天正在他儿子骑着的时候突然散架可不得了。
4:When I finished, I had two pieces left over and I'd already thrown away the poop sheet that tells where they go. But the funny thing is the bike seems to work okay without them.
有一天我们穿过树林时发现了一个以前人们未曾见过的奇怪的小屋。
Walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen before.
有一天,你会奇怪,我们那大大的房子,在你长大的回眸里,看上去也会那么那么的小。
Someday you will look at this house and wonder how something that feels so big can look so small.
我不认为这是什么大不了的,因为他们有一个共同的艺术级的那一天,但我提到的杰夫,我认为这是奇怪的,他们已经花了太多时间最近一起。
I didn't think that was such a big deal, because they had an art class together that day, but I mentioned to Jeff that I thought it was weird they had been spending so much time together lately.
她说她的团队从乔普林回到家中后,“头一天晚上我感觉太奇怪了,完全不能入睡。”然后她昏睡了过去,睡了整整24个小时。
After the team came home from Joplin, she said, "That first night I was so wired I couldn't sleep." Then she crashed, sleeping nearly 24 hours straight.
她说她的团队从乔普林回到家中后,“头一天晚上我感觉太奇怪了,完全不能入睡。”然后她昏睡了过去,睡了整整24个小时。
After the team came home from Joplin, she said, "That first night I was so wired I couldn't sleep." Then she crashed, sleeping nearly 24 hours straight.
应用推荐