而怪兽,趁机夺路而出。
你感到过就好像你心中有另一个人想夺路而出。
Did you ever feel like there's whole other person inside you just looking for a way to come out?
在一片死寂中,凯瑟琳的心怦怦地跳着,似乎要夺路而出。
In the silence, the pounding of Katherine's heart seemed loud enough to give her away.
忽然被狗发现并惊醒,它一窜而出,夺路而逃,人类的语言难以表达那眼花缭乱的美丽。
Suddenly discovered and roused by the dog, he fled in a headlong dash, the mind-spinning beauty of which cannot be expressed in the words of man.
忽然被狗发现并惊醒,它一窜而出,夺路而逃,人类的语言难以表达那眼花缭乱的美丽。
Suddenly discovered and roused by the dog, he fled in a headlong dash, the mind-spinning beauty of which cannot be expressed in the words of man.
应用推荐