如果地球与太阳的距离再大1%,大约20亿年前地球上失控的冰期就会导致海洋冻结,并一直冻结到今天。
If the Earth-Sun distance were as little as 1 percent larger, runaway glaciations on Earth about 2 billion years ago would have caused the oceans to freeze and remain frozen to this day.
如果地球与太阳的距离再大哪怕1%,大约20亿年前地球上失控的冰期就会导致海洋冻结,并一直冻结到今天。
If the Earth-Sun distance were as little as 1 percent larger, runaway glaciation on Earth about 2 billion years ago would have caused the oceans to freeze and remain frozen to this day.
每个人都和妈妈一起紧张等待全球性的电脑崩溃,等待核导弹失控,地球上生命结束,但什么也没有发生。
Everyone and their momma's were bracing for a worldwide computer crash that could've set off nuclear missiles, ending life on earth, but nothing happened.
一份由国家研究委员会作出的新报告警告称,地球轨道上太空垃圾的问题濒临失控的边缘。
A new report by the National Research Council warns that the problem of space junk in earth's orbit is on the verge of getting out of control.
在许多场合中,失控的卫星被射向太空,以避免与地球相撞。
In several cases, rogue satellites have been shot out of the sky to prevent them crashing to Earth.
若从地球以外进行观察,地球中发生的变化可能意味着,我们的文明已经走向失控。
When observed from afar, the changes in Earth's atmosphere could label us as a civilization that has grown out of control.
这造成了失控的严重温室效应——这反过来让海洋很难在金星表面存在,而海洋是孕育地球上一切生命的摇篮。
That leads to a runaway greenhouse effect — and that, in turn, makes it awfully hard to hold on to the oceans and seas that served as the incubators for all terrestrial life.
从现在起10亿年之后,当太阳渐渐膨胀时,海洋将会蒸发,使地球大气层充满水蒸气(一种潜在的温室气体),引起全球变暖失控。
A billion years from now, as the Sun slowly expands, the oceans will evaporate, filling the atmosphere with water vapour (a potent greenhouse gas) and triggering runaway global warming.
从现在起10亿年之后,当太阳渐渐膨胀时,海洋将会蒸发,使地球大气层充满水蒸气(一种潜在的温室气体),引起全球变暖失控。
A billion years from now, as the Sun slowly expands, the oceans will evaporate, filling the atmosphere with water vapour (a potent greenhouse gas) and triggering runaway global warming.
应用推荐