最佳地点是20英里长的阿夫鲁戴克的河道。
The optimal location would be the 20-mile-long causeway of Afsluitdijk.
斯尼夫鲁是古王国时期的法老,统冶王国大约有30年。
Sneferu was a pharaoh during the Old Kingdom period, he reigned for around 30 years.
建造阿夫鲁戴克市是为了拦截来自北海的须德海的泛滥,结果产生了爱塞美尔湖的巨大淡水湖。
The Afsluitdijk was constructed in part to dam off the Zuiderzee inlet of the North Sea, turning it into the massive freshwater lake of the IJsselmeer.
胡夫金字塔以斯奈夫鲁法老之子的名字命名,高146米(480英尺),建造于约4500年以前,被看作是世界七大奇迹之一。
At 146 metres (480 feet) tall, Khufu pyramid, named after the son of pharaoh Snefru, is considered one of the seven wonders of the ancient world, built some 4,500 years ago.
两栖大巴在上岸和下水时使用了蓝夫鲁和约克郡原有的滑道,不过公司还需要对滑道进行延长,这样大巴才能在不同的潮水水位中运行。
The amfibus would use slipways at Renfrew and Yoker although they would need to be extended beyond the sill at the end of the ramps so it can work at all tide levels.
大巴的运营商Stagecoach公司本进行了为期两天的测试,并计划于8日清晨在蓝夫鲁郡和约克郡之间的河道上进行公开表演。
Operators Stagecoach were carrying out a two-day test and demonstration of the bus between Renfrew and Yoker this morning.
这没有波切夫斯特鲁姆当地的文化遗址。
坎宁女士被转移到布鲁夫加尔达车站,并于晚上8点到达那里。
Ms Canning was conveyed to Bruff garda station and arrived there at 8pm.
音乐节目开始了,在一个更加古典的片断前,这片断是由哈佛拉德克利夫管弦乐队演奏的,具有天堂般旋律的声音从霍尔登唱诗班传来.这样,传来了喑喑的玛-76的声音,入迷地摇摆着,从他的大提琴上传来响亮的的声音.之后,德鲁浮士德校长加入了设在纪念教堂前的帐篷舞台.蛋糕在哪儿?
Then came Yo-Yo Ma ’76, swaying and ecstatic, playing sonorous Bach on his cello. Afterward, President Drew Faust joined him on the tented stage in front of the Memorial Church.
格鲁夫认为,这种急剧变化和复杂的气候环境推动了人类适应能力的进化。 换言之,就是这种气候变化有助于人类物种特征的形成(详见《考古科学杂志》Journalof Archaeological ScienceDOI: 10.1016/j.jas.2011.07.002)。
Grove says such conditions would have favoured the evolution of adaptability that is a hallmark of the genus Homo (Journal of Archaeological Science, DOI: 10.1016/j.jas.2011.07.002).
2001年,佐罗夫因这个发明而获得了爱迪生专利奖,他设计的涡轮机已经由美国的鲁西德能源公司进行商业生产了。
In 2001 Mr Gorlov won the Edison patent award for his invention, and his turbines have now been commercialised by Lucid Energy Technologies, an American company.
这场比赛贝尔巴托夫发挥出色,助攻鲁尼打入他本赛季在曼联的第三个球,但这却是他们成为队友的一年以来贝尔巴托夫助攻鲁尼的第二个球。
When Berbatov played in Rooney to fire in United's third goal it was only the second time he had set him up to score since they became team-mates almost a year ago.
克利斯·朵夫的两个弟弟很少在家,家中只剩下鲁意莎和她这个音乐家儿子。
Christophe's two brothers were seldom home, and only Louisa and her musician son were left.
赫鲁绍夫·斯基说,斯中两国包括议会在内的各领域交往活跃,两国关系拥有良好前景。
Hrusovsky said that bilateral exchanges in various areas including those between parliaments are dynamic and bilateral relations enjoy sound prospect.
然而大部分的围棋程式到游戏进行到一半时每秒只能计算几十步”,“聪明围棋”软体的设计者安德·可鲁夫这样说。
By midgame, most Go programs can evaluate only a couple of dozen positions each second, said Anders Kierulf, who wrote a program called SmartGo.
弗格森已经打定主意,贝尔巴托夫和鲁尼将是新赛季的正印前锋,但早在一年前他就许诺让鲁尼打主力前锋了。
Ferguson was adamant that this season Dimitar Berbatov and Wayne Rooney would be used as out and out centre-forwards, although he said this about Rooney a year ago.
反过来,鲁尼仅仅助攻贝尔巴托夫一次。
从数据上来看,有一件事最令人吃惊:在曼联上赛季119粒进球中,贝尔巴托夫和鲁尼合作的直接进球只有两颗。
As statistics go, the most startling one is this: out of the 119 goals that United scored last season, Berbatov and Rooney combined directly to score only two of them.
在被问到关于1992年克鲁伊夫带领巴萨在温布利战胜桑普多利亚赢得欧冠决赛的事的时候,巴尔德斯说:“我们的目的就是要继续创造历史。”
Asked about the 1992 final which Johan Cruyff won with Barcelona as a coach at Wembley against Sampdoria, the goalkeeper added, "the intention is to carry on making history."
88岁的德米扬·鲁克现居美国亥俄州克利夫兰市,否认其罪行。
The 88-year-old Demjanjuk, who lives in a suburb of Cleveland, Ohio, denies involvement.
吉米带我到距离办公室10分钟车程外的布鲁·里亚村,拜访老自由战士尤瑟夫阿里沙卡尔。
Jimi takes me to the village of Burulia, a 10-minute drive from her office, to meet a former freedom fighter called Yusuf Ali Sarkar.
曼联队控制了上半场的比赛,特别是顶替停赛的鲁尼上场的贝尔巴托夫在短短几秒钟内浪费了两次黄金的机会。
United controlled the first half-hour and Dimitar Berbatov - in for the suspended Wayne Rooney - missed two golden chances in the space of seconds early on.
大多数权威人士对他的期望是,与其前任鲁兹科夫相比,他将会显得相当没有魄力。
Most pundits expect that he will be rather drab compared with his predecessor, Yuri Luzhkov.
对阵曼联和阿森纳这样的球队的时候,伍德盖特对付鲁尼、贝尔巴托夫和爱德华多这样的前锋,表现得很出色很果断。
Against the likes of Manchester United and Arsenal, Woodgate played too deeply and was found flat footed dealing with Rooney, Berbatov and Eduardo.
我们现在有鲁尼、贝尔巴托夫以及开窍的维尔贝克。
You've got Rooney and Berbatov and Welbeck's fit now as well.
我们现在有鲁尼、贝尔巴托夫以及开窍的维尔贝克。
You've got Rooney and Berbatov and Welbeck's fit now as well.
应用推荐