对夫妻而言,为了回避一场大争吵而不去打开那个潘多拉的盒子更省事一些。
It's easier for a couple to sidestep a huge argument (s) by not opening that Pandora's box.
共有八对情侣参加了角逐,其中仅三对为货真价实得夫妻。他们经历了四轮预赛和一场决赛,突破了赛道上的重重障碍,包括跳跃水池等。
Eight couples — only three of them actually husband and wife — battled it out through four heats and a final around an obstacle course which included a water jump.
从1979开始,为降低其人口的增长,中国实施了一场勇猛的人口实验,限制许多夫妻所能生育的数:一个。
SINCE 1979 China has undertaken a bold demographic experiment to reduce its population growth, placing a limit on the number of children many couples can have: one.
可是,加拿大一对夫妻刚刚打赢了一场官司,成功地辩称没有明确的证据证明家庭作业能提高学业成绩,随后免除了自己孩子们的家庭作业。
But a Canadian couple have just won a legal battle to exempt their offspring from homework after successfully arguing there is no clear evidence it improves academic performance.
一位以前当瓦工的朋友说,这对夫妻过去经常开玩笑,说如果他们结婚一定会举办一场童话般的婚礼。
The former bricklayer said the couple used to joke that if they ever got married, they would have a fairytale wedding.
这对夫妻已经结婚30年了,此次在观看一场芭蕾舞演出后,对俄罗斯国家电视台公开了他们离婚的消息。
The couple, who had been married for 30 years, made their divorce public on Russian state television after attending a ballet performance.
据说这对夫妻是去年一月份在北京登记结婚的。但是吴奇隆在六月份的时候再次向刘诗诗求婚,因此他们才计划了一场很别致的婚礼。
The couple reportedly registered their marriage in Beijing last January, but Wu proposed to Shishi again in June, so they could plan a more elaborate wedding ceremony.
那对夫妻经过一场争吵就离异了。
一对夫妻大吵一场之后,两个人闷闷不乐地开着车,走出很远双方仍不肯让步。丈夫指着牧场上的一头骡子,说道。
A husband and wife drove for miles in silence after terrible argument in which neither would budge. The husband pointed to a mule in a pasture.
【译文】这对夫妻解开了这个谜,。这是一场令人惊异的巧合。 䶥 这种巧合的发生要追湖到杰奎琳的故乡——英国的兰开夏郡,杰奎琳家族现在还有许多人住在那里。
The couple have now unraveled the astonishing coincidence, which leads back to Mrs Rococo Farte's native Lancashire, where many of her family still live.
夫妻俩又生了三个孩子,包括谭恩美,在与母亲的另一场争吵中,谭恩美知道了同母异父姐姐们的存在。
The couple had three children, including Amy, who found out about her older half-sisters during another ugly argument with her mother.
1955年,玛莉莲梦露在《七年之痒》中出演了22岁的女主角,之后在心理学家、流行文化研究者和夫妻之间便激起了一场经久不衰的波澜。
When Marilyn Monroe played the iconic character of the 22-year-old "the Girl" in the 1955 flick the Seven year Itch, a stir was caused among psychologists, pop culture analysts and couples alike.
当真爱起始于圣坛之时,夫妻之间便开始了一场智慧与慷慨的竞争,一场为了一个不可能实现的理想而持续一生的奋斗。
The true love story commences at the altar, when there lies before the married pair a most beautiful contest of wisdom and generosity, and a life-long struggle towards an unattainable ideal.
当真爱起始于圣坛之时,夫妻之间便开始了一场智慧与慷慨的竞争,一场为了一个不可能实现的理想而持续一生的奋斗。
The true love story commences at the altar, when there lies before the married pair a most beautiful contest of wisdom and generosity, and a life-long struggle towards an unattainable ideal.
应用推荐