他太害怕了,以至于也开始相信自己听到了他们的电话发出的奇怪的咔哒声。
He was so spooked that he, too, began to believe that he heard strange clicks and noises on their telephones.
我对触觉太敏感了,以至于“胳肢”都能伤害到我。
我那段时间太压抑了,以至于任何时候都可能突然哭出来。
I was so depressed at that time that I would burst into tears at any time.
我下公交车的时候太生气了,以至于我没有看我要去哪里,我差点被车撞了!
I was so mad when I got off that bus that I didn't watch where I was going, and I was almost hit by a car!
他踢得太用力了,以至于他的脚直接穿过了门,紧接着是他的小腿,几乎快到了膝盖。
He kicked so hard that his foot went straight through the door and his leg followed almost to the knee.
我们太陷入那种幻想的观点了,以至于我们开始沉醉于梦想本身。我们甚至害怕看到它的实现或看到它成为现实。
We get so caught up in that fantasy that we become addicted to the dream itself. Yet we are scared of seeing it realized, of it becoming reality.
他们玩得太开心了,以至于忘记看图画,也忘记了时间。
They enjoyed themselves so much that they forgot the pictures and they forgot about the time.
我对于今天的见面会感到太兴奋了,以至于我昨晚根本睡不着。
I was so thrilled about today's meet-and-greet that I couldn't fall asleep last night.
我们太陷入这种幻想的观点以至于我们开始沉醉于梦想本身,我们甚至害怕看到它的实现或看到它成为现实。
We get so caught up in that fantasy that we become addicted to the dream itself. Yet we are scared of seeing it realised, of it becoming reality.
有一次,巴布尔醉得太厉害了,以至于病了,而且不记得前一天晚上曾骑马回家。
Once Babur was so drunk that he was sick and could not remember riding home the night before.
有时候,一个规则的结果太容易确定,以至于您可以为用户提供一个简单的修正程序。
Sometimes, the results of a rule are so easy to fix that you can provide a simple repair procedure for the user.
有时我们太醉心于“寻找自我”或“寻找激情”,以至于我们忘了实际上这些东西是怎么发现的:现在就激情地拥抱生活。
Sometimes we get so wrapped up in 'finding ourselves' or' finding our passion 'that we forget how this discovery is actually made: By living passionately now.
我个人认为,这些可视线索在这本书的有些部分太普遍,以至于丧失了它们的冲击力。
Personally, I found these visual cues so pervasive in parts of the book that they lost their impact.
应该要有挑战,但是也不要太挑战了以至于失败和白费力气。
It should be a challenge for sure, but not so challenging that you are lost and spinning your wheels.
有时我们太努力地要快乐,以至于我们不可能过得快乐。
Sometimes we try so hard to be happy that we can't possibly have a good time.
14岁时她就成了国际女子象棋大师。她太年轻了,以至于我们无法预测她会取得的巨大成就。
At 14 she became the youngest female grandmaster ever. She's still so young that it's unclear just how remarkable she will become.
许多大的目标就是因为太模糊了以至于难以开始更难以实现。
Too many big goals are so vague that it's hard to start and impossible to finish.
我们都太害怕以至于不敢面对事实,因为如果这样做的话,意味着我们会使得支撑我们是谁的那些意义遭遇危险。
We are too frightened to confront the facts because doing so means confronting the danger that most of what supports our sense of who we are could disappear.
我们左思右想得太多,以至于自认为这些点子太愚蠢或不值得去思考。
We think about it too much and convince ourselves that it’s silly or not worth it.
而且跌得太厉害,以至于你的头与你的脚后跟纠结不清了?
And you fell so badly that your head got tangled up with your heels?
毫无疑问我们不应该允许银行变得太大太复杂,以至于他们的破产会引发危机。
Unquestionably we should not have allowed Banks to become so big and so intertwined that their failure would cause a crisis.
她发现他们势不可挡,于是哭了起来,她太害怕了以至于上不了自行车。
She found them so overwhelming that she burst into tears. She was too scared to get back on her bike.
但汤姆太羞涩了,以至于说不出话来。
像太阳一样产生能量可能会太便宜以至于无法计费,或是像永动机一样太不合算。
Making energy like the sun does might too cheap to meter or as uneconomical as a perpetual motion machine.
它的价钱太便宜了,以至于人们对食物质量不再抱怨。
It was the low price that accustomed people to have no complaints about the quality of food.
至于你的弱点,要找一个你太过了的优点,比如“有时我太投入于实现我的目标以至于让人们感觉我太张扬”。
"As your weakness, identify a strength you take to an extreme:" Sometimes I get so caught up in my subject that I give people too much information, "for example."
国家往往因卫生、教育和收入指标低而被定义为贫穷,但是索马里的条件实在太恶劣,以至于无从记录。
Poor countries are often defined by their weak health, education and income measures, but conditions in Somalia are mostly too wretched to record.
真的是这对英国夫妇太瘦小了,还是奥巴马夫妇太高大了,以至于让英国皇族显得矮小了呢?
Were the British couple really so tiny or are the Obama's so large that they dwarfed the royals almost entirely?
因为这些犯罪和受害者的个案太真实了,以至于总的犯罪率也被过分夸大。
While the individual crimes and victims are all too real, the overall incidence of crime has been grossly overstated.
伊朗人太精明了以至于难以被一群扎着长头巾的长老们长期统治。
Iranians are too sophisticated to be ruled for ever by a clutch of old men in turbans.
应用推荐