解决这一理论难题的一种方法是假设太阳效应克服地球气候的惯性时,地球会延迟数千年。
One way of solving this theoretical difficulty is to assume a delay of thousands of years while the solar effects overcome the inertia of the earth's climate.
解决这一理论难题的一种方法是假设太阳效应克服地球气候的惯性时,地球会延迟数千年。
One way of solving this theoretical difficulty is to assume a delay of thousands of years while the solar effects overcome the inertia of the earth's climate.
我们的太阳系中的行星不是那些可以通过理论预测其组成的普通行星,而是独特的个体,它们的化学和构造特征都是由它们创造的。
Instead of normal planets whose composition could be predicted by theory, the planets populating our solar system are unique individuals whose chemical and tectonic identities were create.
这个理论就是:在地球和火星的大气层里有足够的温室气体,来帮助提升温度,从而弥补了早期的太阳提供的较低的热量。
The idea was that trapped greenhouse gases in the atmospheres of Earth and Mars might have caused temperatures to raise enough to compensate for the low heat the young Sun provided.
哥白尼在1543年提出了一个理论,即我们所知道的所有行星不是绕着地球转,而是绕着太阳转的,这一理论后来得到了伽利略的支持,但伽利略本人也为此付出了代价。
Copernicus theorized in 1543 that all of the planets that we knew of revolved not around the Earth, but the Sun, a system that was later upheld by Galileo at his own expense.
当然,有些事实证据是有效的,比如玛雅人的确有一个长记历的历法,地磁反转理论也的确存在,太阳活动的确在减弱等等。
Certainly, some of the facts at hand are valid; for example, the Maya did have a Long Count calendar, pole-shift theory does exist, and solar activity does wax and wane.
肯定是光因太阳的质量而出现弯曲,这证实了爱因斯坦的理论。
Sure enough, this light was bent by the mass of the sun, confirming Einstein's theory.
或者谁说教堂因为伽利略那地球绕太阳转的荒谬理论(实际上是他的直肠医生写的)而让其闭嘴是不对的?
Or that the Church wasn’t right to silence Galileo, with his absurd theory (actually written by his proctologist) that the earth moves around the sun.
没有人知道生命所引起的物质扩散的理论极限在哪里,也没有人知道我们的太阳最多能支持多少带有生命印记的物质。
Nobody knows what the theoretical limits to the infection of matter by life would be. Nor does anybody know what the maximum amount of life-enhanced matter that our sun could support is.
不久的将来,理论解释和新的发现可能为航空公司、卫星运营商以及其它空间天气的监测机构提前预报将要发生的太阳活动。
Theoretical explanation or no, the new finding may soon afford airlines, satellite operators and other watchers of space weather advance warning of impending solar activity.
传统的理论认为太阳和它的家族行星是孤立形成的,并且与其他星系相隔很远。
Conventional theory used to suggest that the Sun and its family of planets formed in near isolation, far away from other stars.
黄道平面是一个假想的平面,理论上它包含了地球环绕太阳运行的轨道。
The ecliptic plane is defined as the imaginary plane containing the Earth's orbit around the sun.
爆炸的恒星其质量接近形成黑洞的理论质量极限,即太阳质量的20倍左右。
The star that exploded that year was just on the edge of the theoretical mass limit for forming black holes, about 20 times the mass of the sun.
理论显示能形成黑洞的恒星最小规模为25倍太阳质量。
Theory suggests that the black holes which form from stars should have a minimum mass 25 times that of the sun.
早期的理论预测表明,遥远重叠的太阳磁场会发生弯曲,折叠后又返回太阳。
Earlier theories predicted that the faraway magnetic folds of the sun were curved and folded back to rejoin the sun.
有一种前沿理论认为:这些水是地球形成约5亿年之后,一连串呼啸撞向太阳的彗星所带来的。
One leading theory: it came from a fusillade of comets that came screaming back in toward the sun a half-billion years or so after our planet formed.
等到她为梅特林克辩护时,马丁便把他在《太阳的耻辱押深思熟虑的理论使用出来,算是有了回敬她的机会。
His revenge came when she defended Maeterlinck and he brought into action the carefully-thought-out thesis of "The Shame of the Sun."
根据美国国家新能源实验室的Mark Mehos报告,太阳热电理论上能够在美国西南部产生11000GW的电能。
According to Mark Mehos of America’s National Renewable Energy Laboratory, solar-thermal power could in theory generate 11,000GW in America’s south-west.
这个理论说我们的太阳系有第十颗行星(如果您将冥王星算作第九颗行星的话,否则这颗神秘的行星就是第九颗。)
This theory says that our solar system has a 10th planet (if you count Pluto as a planet, otherwise the mystery planet is no. 9).
这一理论严谨地解释了为什么太阳系中这一部分的大多数物体都是冰岩混合物,而土星的光环却近乎都是冰块。
The theory neatly accounts for why Saturn's rings are nearly pure ice, while most objects in that part of the solar system are more an ice-rock blend.
如同我在最近博客中提到的世界上最小的电脑,这样的太阳能电池理论上可以应用于任何人们想做成“智能”的东西。
Like the world's tiniest computer I recently blogged about, the solar cells could theoretically be put to use with anything people want to make "smart."
拿“光合作用”理论来说,这个理论认为所有植物成长、进而乃至动物,都依赖于太阳对二氧化碳和水的作用。
Take the theory of photosynthesis, which holds that the growth of all vegetation, and consequently of animals, depends on the action of the sun on carbon dioxide and water.
根据行星形成理论,在太阳系早期,存在一个形成过程,更小的小行星形成稍大的行星胚胎,最终形成现在的行星。
According to planet formation theory, there was a process of building that went on in the early solar system - smaller planetesimals to larger planetary embryos to actual planets.
这个新的研究考察了喜马拉雅山,安第斯山甚至南极,这些至少在理论上是世界上最有前景的太阳能地域。
The new study identified the Himalaya Mountains, the Andes, and even Antarctica as among the world's most promising solar power landscapes, at least in theory.
最初,该理论能够用来说明水星独特运行轨道[译者注]和太阳光的弯曲,这两种情况是牛顿引力理论所无法解释的。
Originally, the theory was able to account for peculiarities in the orbit of Mercury and the bending of light by the Sun, both unexplained in Isaac Newton's theory of gravity.
其中一个理论认为,我们为了适应太阳下的高温而失去了我们的毛皮。
One of the theories is that we lost our fur as a way of dealing with the heat of the sun.
选择性附加理论写出它的高气体密度在早期太阳系,在行星的形成。
The selective accretion theory chalks it up to high gas density in the early solar system, during the planet's formation.
选择性附加理论写出它的高气体密度在早期太阳系,在行星的形成。
The selective accretion theory chalks it up to high gas density in the early solar system, during the planet's formation.
应用推荐