这个小姑娘太可怜了,我简直不忍心拒绝。
The little girl looked so pitiful; I hadn't the heart to refuse.
海地的人们真的太可怜了。
你们一定都把我想得太可怜了!
太可怜了。振作点儿!你现在很好看啊。
我能说的只有她太可怜了!
我甚至觉得宝你太可怜了。
又说这些小鸟都被关在小笼子里太可怜了。
Says that these birds were kept in small cages so sorry for myself.
玛丽太可怜了,她应该早就知道他是个洒鬼。
的确是太可怜了,希腊的总体情况也是一样。
真太可怜了!我们所有人都应该重视预防艾滋病啊。
It's so miserable! All of us should prevent AIDS from spreading!
有时我觉得那些动物整天被锁在笼子里真太可怜了。
Adriana: Sometimes I feel sorry for the animals being locked away in those cages all day long.
他太可怜了,以至于衣衫褴褛,全身还被雨淋,湿透了。
It's pity to see him in rags and get wet through in the rain.
他们的掩护太可怜了,而且他们很快要面临更多的空中打击。
Their cover was poor, and they'd have to contend with more air support soon.
我觉得小鸡太可怜了,在母鸡和公鸡都不在家时,帮一下小鸡。
I think the chickens are too poor, the rooster and hen are not at home, the chicks to help you.
“我们攻防转会速度太可怜了,我们经常开局进入状态很慢,”他说。
"Our conversion rate was poor and we started too slowly too often," he said.
小蜗牛开始哭了:我们太可怜了,天空不能保护我们,大地也不能保护我们。
Small snails to cry: We are the poor better, the sky is not protection, not protection of the earth.
他说还算徐志摩的诗有点意思,可是只相当于明初杨基那些人的境界,太可怜了。
He said hsu Chih-mo's poetry is interesting, but it's only about on a level with such poets as Yang Chi of the Ming. Just too pitiful.
小白和小黑死了我很伤心,叫妈妈再给我买一只,妈妈无论如何也不肯买了,说太可怜了。
Small white and black died I was sad, call mom again to buy me a, mother refused to buy anyway, says is too poor.
它太小,太可怜了,甚至没有能力像木星和地球这类强势行星那样将周围的宇宙碎块清理干净。
It is too small and too pathetic. It has not even managed to sweep up the cosmic detritus in its neighbourhood as real, macho planets like Jupiter and Earth have done.
害人家像猫一样“值班”熬夜。我真是太可怜了。跟着这么吵闹的邻居在一起算我这一辈倒霉。
Harm a house like cats "duty" stay up late. I was too poor. Follow such a noisy neighbors together calculate me this one generation unlucky.
他们找来替代神位的那对小夫妻之前的经历太可怜了,要不然,就让他们主持大局,你也能轻松点。
They find that young couple to replace the God experiencetoo poor, or else, let them run the show, you can easily point.
我就是不能放手让他就这么离去,于是这一次我苦苦的求他带上我,他看我实在太可怜了,所以他最后还是同意带上我一起去约旦河。
I just couldn’t leave Elijah at a moment like this. I begged him so hard he almost looked sorry for me.
我就是不能放手让他就这么离去,于是这一次我苦苦的求他带上我,他看我实在太可怜了,所以他最后还是同意带上我一起去约旦河。
I just couldn’t leave Elijah at a moment like this. I begged him so hard he almost looked sorry for me.
应用推荐